Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneva - Женеве"

Примеры: Geneva - Женеве
This workshop will be held on 5 and 6 February 2001, in Geneva. Это рабочее совещание будет проходить в Женеве с 5 по 6 февраля 2001 года.
Some of those meetings were held in Geneva and some in the requesting countries. Некоторые из этих совещаний прошли в Женеве, а некоторые в тех странах, которые обратились с соответствующей просьбой.
To mark that occasion, a ministerial-level conference took place in Geneva on 12 and 13 December 2001. По этому случаю в Женеве 12 и 13 декабря 2001 года было проведено совещание министров.
The holding of the meeting in Geneva would therefore require an exception to the headquarters principle embodied in that resolution. В этой связи для созыва этого заседания в Женеве придется сделать исключение из закрепленного в указанной резолюции принципа проведения заседаний в штаб-квартирах.
The Commission recommended new salary scales and increased rates for dependency allowances for both Vienna and Geneva. Комиссия рекомендовала новые шкалы окладов и более высокие ставки надбавок на иждивенцев для сотрудников как в Вене, так и Женеве.
Informal consultations are being held with missions to the United Nations in Geneva to prepare for the first series of meetings. Для подготовки к первой серии заседаний с представительствами при Организации Объединенных Наций в Женеве проводятся неофициальные консультации.
The series of Preparatory Committee meetings is scheduled from 1 to 5 July 2002 in Geneva. Первую серию заседаний Подготовительного комитета запланировано провести 1 - 5 июля 2002 года в Женеве.
The second and third meetings of the Preparatory Committee will be held in Geneva during February and September 2003, respectively. Вторая и третья сессии Подготовительного комитета будут проведены в Женеве, соответственно, в феврале и сентябре 2003 года.
In this spirit, we support the idea of holding in Geneva a summit on the new information and communications technologies. В этом контексте мы поддерживаем идею о проведении в Женеве саммита по вопросу о новых технологиях в области информатики и связи.
The Second Review Conference of the Convention on Certain Conventional Weapons will convene in Geneva on 11 December. 11 декабря в Женеве откроется вторая Конференция по обзору осуществления Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
From 3 to 11 April, the Coordinator visited the headquarters of ICRC in Geneva, Kuwait, Saudi Arabia and Egypt. 3-11 апреля Координатор посетил штаб-квартиру МККК в Женеве, Кувейт, Саудовскую Аравию и Египет.
The result of the Secretariat work is also affected by whether the session is held in New York or Geneva. Результат работы Секретариата зависит также от того, проводится ли сессия в Нью-Йорке или Женеве.
On this matter, the High Commissioner for Human Rights consulted the Legal Liaison Office in Geneva. По этому вопросу Управление Верховного администратора по правам человека проконсультировалось с Правовым управлением по вопросам связи в Женеве.
In 2000, the fourth International Security Forum was held at Geneva and at UNIDIR headquarters. В 2000 году в Женеве и в штаб-квартире ЮНИДИР состоялся четвертый Международный форум по вопросам безопасности.
We welcome the progress on the preparatory work that has been made in Geneva under the leadership of Ambassador Luck of Australia. Мы приветствуем прогресс по подготовительной работе, достигнутый в Женеве под руководством посла Австралии Лака.
The UNECE secretariat has been made aware that this schedule coincides with the ITU Telecom World exhibition 2003 in Geneva. Внимание секретариата ЕЭК ООН было обращено на то, что эти даты совпадают со сроками проведения в Женеве Всемирной выставки МСЭ "Телеком" 2003 года.
A major exhibition and presentation on the work of ICTR was also held in Geneva for the international community. Кроме того, в Женеве для международного сообщества была устроена крупная выставка-презентация о работе МУТР.
Meetings are being arranged among UNOPS portfolio managers and UNITAR programme coordinators in Geneva, New York and Abidjan. В настоящее время обсуждается вопрос о проведении совещаний с участием финансовых руководителей ЮНОПС и координаторов программ ЮНИТАР в Женеве, Нью-Йорке и Абиджане.
By mentioning that range of goals, the Commission reaffirmed the texts adopted in Copenhagen and Geneva in 1995 and 2000. Упомянув этот круг задач, Комиссия подтвердила актуальность документов, принятых в Копенгагене и в Женеве в 1995 и 2000 годах.
The Programme comprises training periods in Yaoundé, Paris and Geneva. Программа предусматривает периоды подготовки в Яунде, Париже и Женеве.
We do not believe that disarmament has run its course in Geneva. Мы не считаем, что разоружение в Женеве уже исчерпало себя.
Updates on the human rights situation and analytical reports were provided to OHCHR Geneva. УВКПЧ в Женеве получало обновленную информацию о положении в области прав человека и аналитические доклады.
As Chief of a diplomatic mission, my editorial skills have been proven daily, in Berne and in international circles in Geneva. Поскольку я являюсь руководителем дипломатической миссии, мои редакторские способности ежедневно проходят проверку не только в Берне, но и в международном городе Женеве.
Redesign the annual statement in collaboration with the Geneva office, secretaries of staff pension committees and staff of the Pension Fund. Изменение формы ежегодного заявления в сотрудничестве с Отделением в Женеве, секретарями пенсионных комитетов персонала и сотрудниками Пенсионного фонда.
The Geneva rental charges are scheduled for revision as from 2004. С 2004 года планируется пересмотр платы за аренду помещений в Женеве.