Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneva - Женеве"

Примеры: Geneva - Женеве
Was behind the hostage-taking of the OPEC ministers in Geneva. Он в отпуске. Подготовил захват министров на встрече ОПЕК в Женеве.
The concierge says Professor Stratton is staying in Geneva. Консьерж сказал, что профессор Страттон находится в Женеве.
So until 6 PM we're in Geneva, then back to... Итак, до 18 часов мы в Женеве. Затем возвращаемся...
It's the same speech he gave in Geneva 3 months ago, word for word. Всё это он говорил в Женеве три месяца назад, дословно.
There's an account in Geneva. У меня есть тайный банковский счёт в Женеве.
We're in Geneva, with Daria. Мы в Женеве, я и Дария.
Which is why nothing to you after the derog in Geneva. Поэтому с тобой ничего не случилось после проблем в Женеве.
While in Geneva, he received additional testimonies and consulted with other persons of interest. Во время своего пребывания в Женеве Специальный докладчик смог получить дополнительные свидетельские показания, а также провел консультации с другими лицами, имеющими отношение к данному вопросу.
IS3 The main function of the garage operation at Geneva is to provide parking facilities to delegates and staff. РП3.70 Основная функция гаража в Женеве заключается в обеспечении стоянки для автомобилей делегатов и персонала.
Provision also continues to be made under this section for library services and the full range of publishing services at Geneva and Vienna. 25Е. По-прежнему по данному разделу выделяются также ассигнования на библиотечное обслуживание и весь круг издательских услуг в Женеве и Вене.
25E. Workload statistics for Headquarters, Geneva and Vienna are provided in the respective sections below. 25Е. Статистические данные об объеме рабочей нагрузки в Центральных учреждениях, Женеве и Вене приводятся в соответствующих разделах ниже.
25E Conference and library services at Geneva are provided by the Conference Services Division. Е. Конференционное и библиотечное обслуживание в Женеве обеспечивает Отдел по обслуживанию конференций.
Over 300 documents are archived daily on the optical disk systems in Geneva and New York. 29.33 Ежедневно свыше 300 документов передается на архивное хранение на оптических дисках в Женеве и Нью-Йорке.
Twenty-seven user workstations had been connected by September 1993 in Geneva and 25 in New York. К сентябрю 1993 года было подключено 27 рабочих мест пользователей в Женеве и 25 - в Нью-Йорке.
The Portuguese Government truly regrets the interruption of the latest negotiating round in Geneva at a time when an agreement seemed within reach. Португальское правительство искренне сожалеет о перерыве в последних переговорах в Женеве в то время, когда соглашение казалось почти достигнутым.
South Africa participated in the eighty-first session of the International Labour Conference held in Geneva in June 1994 with a full-fledged tripartite delegation. Южная Африка участвовала в восемьдесят первой сессии Международной конференции труда, состоявшейся в июне 1994 года в Женеве, направив на нее представительную трехстороннюю делегацию.
The next round of talks between the two Foreign Ministers will be held at Geneva in the first half of January 1995. Следующий раунд переговоров между министрами иностранных дел двух стран состоится в Женеве в первой половине января 1995 года.
2.1 A. K. has been a staff member of the International Labour Office at Geneva since 1976. 2.1 А.К. с 1976 года являлся сотрудником Международного бюро труда в Женеве.
We went to see a burn specialist in Geneva. В Женеве мы пошли к специалисту по ожогам.
at Geneva, Common services, Nairobi 3 each Объединенных Наций в Женеве, Общая служба, Найроби по З
Activities will be coordinated at ITU headquarters at Geneva where a focal point on small island developing States will be established. Координация деятельности будет осуществляться в штаб-квартире МСЭ в Женеве, где будет создана координационная группа по малым островным развивающимся государствам.
In January 1994, representatives of IDB and IFSTAD met in Geneva with WIPO officials and discussed the strengthening of their cooperation. В январе 1994 года представители ИБР и ИФСТАД встретились в Женеве с должностными лицами ВОИС и обсудили с ними вопрос об укреплении сотрудничества.
Last week in Geneva negotiators from 117 countries completed the most comprehensive package of trade liberalization agreements in world history. На прошлой неделе в Женеве участники переговоров из 117 стран завершили наиболее сложные переговоры в мировой истории по вопросам либерализации торговли.
The UNCTAD Special Committee on Preferences held its annual session at Geneva from 16 to 20 May 1994. Специальный комитет ЮНКТАД по преференциям провел свою ежегодную сессию в Женеве 16-20 мая 1994 года.
The next inter-Ministerial round of talks is scheduled to take place at Geneva in the first half of January 1995. Следующий раунд переговоров на уровне министров планируется провести в Женеве в первой половине января 1995 года.