Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneva - Женеве"

Примеры: Geneva - Женеве
2009 - Vice-Chairman of the United Nations International Law Commission at its sixty-first session in Geneva Заместитель Председателя Комиссии международного права Организации Объединенных Наций на ее шестьдесят первой сессии, проходившей в Женеве
I think we can negotiate in New York, but we can also negotiate in Geneva. Как мне думается, мы можем вести переговоры в Нью-Йорке, но мы можем вести переговоры и в Женеве.
I was not in Geneva for the negotiation of the report of the Conference, but I can well appreciate the daunting task that you faced. Меня не было в Женеве, когда обсуждался доклад Конференции, но я вполне могу оценить сложность задачи, стоявшей перед Вами.
OHCHR has also sought to keep States parties informed and to seek their views both in Geneva and New York and through informal briefings with regional groups. Кроме того, УВКПЧ стремилось держать государства-участники в курсе событий и выяснять их мнения как в Женеве и Нью-Йорке, так и в ходе неофициальных брифингов с участием региональных групп.
Contracting Parties to the Agreement are invited to be represented either by their representatives from the capitals or from their Missions in Geneva). Договаривающимся сторонам Соглашения предлагается обеспечить свое представительство путем направления представителей либо из столиц, либо из своих представительств в Женеве).
Also in November 2012, the thirty-third session of the TER Steering Committee took place in Geneva, in which the representatives of 10 member countries participated. В ноябре 2012 года состоялась также тридцать третья сессия Руководящего комитета ТЕЖ в Женеве, в которой приняли участие представители 10 стран-участниц.
It also took note of the next meeting of the Task Force scheduled to take place on 16 and 17 December 2013 in Geneva. Она также приняла к сведению информацию о том, что проведение следующего совещания Целевой группы запланировано на 16 и 17 декабря 2013 года в Женеве.
The first meeting of the Task Force and the associated thematic workshop on environmental information on products took place in Geneva on 7 and 8 February 2013. Первое совещание Целевой группы и сопутствующее ей тематическое рабочее совещание по экологической информации о продуктах состоялись 7-8 февраля 2013 года в Женеве.
The Working Group of the Parties held its fifteenth and sixteenth meetings in Geneva in September 2012 and June 2013, respectively. Рабочая группа Сторон провела свои пятнадцатое и шестнадцатое совещания в Женеве соответственно в сентябре 2012 года и июне 2013 года.
The workshop took place in Geneva, Switzerland on 27 June 2013, and was focused on ITS in emerging markets and its impact on road safety. Это рабочее совещание состоялось 27 июня 2013 года в Женеве (Швейцария) и было посвящено роли ИТС в странах с формирующейся рыночной экономикой и их влиянию на безопасность дорожного движения.
held in Geneva from 8-11 October 2013 состоявшейся в Женеве 8-11 октября 2013 года
Headquarters-based collaboration for procurement of common items in Geneva and Rome has generated significant cost avoidance, and similar approaches were initiated in New York and Copenhagen in 2012. Сотрудничество на базе Центральных учреждений по закупке общих предметов снабжения в Женеве и Риме привело к существенной экономии, а в 2012 году такой же подход был введен в Нью-Йорке и Копенгагене.
A representative of the organization participated in a seminar organized by OHCHR on implementing cultural rights, held in Geneva in February 2010. Представитель организации принял участие в семинаре, организованном УВКПЧ и посвященном осуществлению культурных прав, который проводился в Женеве в феврале 2010 года.
It also attended an annual consultation with UNHCR, held in Geneva in 2008, to support refugees in the Sudan and the neighbouring countries. Она также участвовала в ежегодных консультациях с УВКБ, которые проводились в Женеве в 2008 году с целью оказания помощи беженцам в Судане и соседних странах.
On 21 January 2009, representatives of the organization participated in a seminar by OHCHR on the prevention of genocide, held in Geneva. 21 января 2009 года представители организации приняли участие в семинаре УВКПЧ, который прошел в Женеве по вопросу о предупреждении геноцида.
The foundation presented on corporate responsibility at the high-level segment of the United Nations Economic and Social Council, 8 July 2009, Geneva. Фонд представил доклад по корпоративной ответственности на этапе заседаний высокого уровня Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций, состоявшемся 8 июля 2009 года в Женеве.
In 2005, the organization incorporated the topic of MDGs into all of its human rights courses in Geneva and the various regions. С 2005 года организация включала вопрос достижения Целей развития тысячелетия во все свои учебные курсы по правам человека в Женеве и регионах.
Big data were also part of the discussions at the ECE Seminar on Statistical Data Collection held in Geneva from 25 to 27 September 2013. Большие данные были также одним из предметов обсуждений на Семинаре ЕЭК по вопросам сбора статистических данных, состоявшемся в Женеве 25 - 27 сентября 2013 года.
At an informal meeting held on 10 June 2013 in Geneva, the Friends of the Chair discussed options for improved coordination on data. На неофициальном совещании, состоявшемся 10 июня 2013 года в Женеве, члены Группы «друзей Председателя» обсудили варианты совершенствования координации работы, связанной с данными.
The Task Force organized an expert meeting on Climate Change Related Statistics for Producers and Users, which took place on 19-20 November 2012 in Geneva. Целевая группа организовала совещание экспертов по статистике изменения климата для производителей и пользователей, которое состоялось 19-20 ноября 2012 года в Женеве.
In particular, the meeting discussed the preparations of the Second Housing Forum Europe and Central Asia to take place on 22-24 April 2013 in Geneva. В частности, участники совещания обсудили вопрос о подготовке к проведению второго Жилищного форума для Европы и Центральной Азии в Женеве 22-24 апреля 2013 года.
An expert consultation was held in Geneva on 9 and 10 December 2010 to discuss the case studies and possible ways forward. Для обсуждения тематических исследований и возможных перспектив дальнейшей деятельности в Женеве 9 и 10 декабря 2010 года было проведено консультативное совещание экспертов.
Since 2009, the Executive Board has held three annual meetings in Geneva, as follows: После 2009 года Исполнительный совет провел в Женеве три ежегодных совещания, в частности:
held in Geneva on 14 December 2012 состоявшейся в Женеве 14 декабря 2012 года
It is delivered in two forms: three-week regional courses and short (half-day) courses for diplomats in Geneva. Он преподается в двух форматах: трехнедельный региональный курс и короткий (в полдня) курс для дипломатов в Женеве.