Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneva - Женеве"

Примеры: Geneva - Женеве
After three and a half years in Geneva, I fully realize how difficult that may be. Проведя в Женеве три с половиной года, я соизмеряю те трудности, с какими это связано.
We have subsequently met on a number of occasions - in Geneva, in New York and in London. Впоследствии мы собирались еще в ряде случаев - в Женеве, в Нью-Йорке и в Лондоне.
The lack of progress in Geneva risks poisoning positive progress across the wider international disarmament and non-proliferation agenda. Отсутствие прогресса в Женеве рискует отравить позитивный прогресс по более широкой международной разоруженческой и нераспространенческой повестке дня.
In this regard we support the initiative of Germany and the Netherlands to organize meetings on the subject here in Geneva. В этой связи мы поддерживаем инициативу Германии и Нидерландов по организации соответствующих встреч здесь, в Женеве.
The secretariat organized a number of Geneva based meetings and activities with capacity-building components. Секретариат организовал в Женеве ряд совещаний и мероприятий, посвященных, в частности, наращиванию потенциала.
To fulfil the above mandates, the CEP Bureau worked via electronic consultations and met in Geneva on 29 April 2013. В целях выполнения вышеназванных задач Президиум КЭП вел работу в форме электронных консультаций и организовал совещание в Женеве 29 апреля 2013 года.
The RID/ADR/ADN Joint Meeting held its autumn 2013 session in Geneva from 17-27 September 2013. Совместное совещание МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ провело свою осеннюю сессию 2013 года в Женеве 17-27 сентября 2013 года.
The first meeting of IWG was held on 1 and 2 December 2011 in Geneva (Switzerland). Первое совещание НРГ состоялось 1 и 2 декабря 2011 года в Женеве (Швейцария).
Consequently, TIRExB held its fifty-fourth session on 27 August 2013 in Geneva. Исходя из этого, ИСМДП провел свою пятьдесят четвертую сессию 27 августа 2013 года в Женеве.
The eighth Aarhus Convention Capacity-building Coordination meeting took place in Geneva on 16 December 2013. Восьмое совещание по координации деятельности в области наращивания потенциала в рамках Орхусской конвенции состоялось 16 декабря 2013 года в Женеве.
The Working Group will be informed about the first meeting of the Implementation Committee, held on 5 June 2013 in Geneva. Рабочая группа будет проинформирована о первом совещании Комитета по осуществлению, которое состоялось 5 июня 2013 года в Женеве.
The 19th Forum took place in Geneva from 16 to 20 April 2012. С 16 по 20 апреля 2012 года в Женеве проходил девятнадцатый форум.
The Bureau took note that UNECE would organize a workshop on infrastructure financing on 10 September 2013 in Geneva. Бюро приняло к сведению тот факт, что ЕЭК ООН 10 сентября 2013 года в Женеве проводит рабочее совещание по вопросам финансирования инфраструктуры.
However, for financial reasons, representatives of those countries often cannot afford to participate in UNECE meetings in Geneva. Однако по финансовым соображениям представители этих стран зачастую не могут позволить себе участвовать в сессиях ЕЭК ООН в Женеве.
Its sessions shall normally be held in Geneva. Его сессии проводятся, как правило, в Женеве.
The draft minutes of the twenty-second meeting, held on 17 October 2013 in Geneva, are presented below. Проект протокола двадцать второго совещания, состоявшегося 17 октября 2013 году в Женеве, приведен ниже.
The Group of Experts will next meet on 25 September 2014 (Thursday) in Geneva. Группа экспертов проведет свое следующее совещание 25 сентября 2014 года (четверг) в Женеве.
A consultation with civil society is scheduled for 18 and 19 February 2013 in Geneva. В Женеве намечено провести 18 - 19 февраля 2013 года консультации с гражданским обществом.
The Government of Thailand strongly believes that the report will constitute a valuable contribution to the upcoming discussions in Geneva in July. Правительство Таиланда твердо уверено в том, что данный доклад явится ценным подспорьем для предстоящих обсуждений, которые состоятся в июле в Женеве.
The Hashemite Kingdom of Jordan believes that the report will constitute a valuable contribution to the discussions in Geneva in July. Иорданское Хашимитское Королевство полагает, что настоящий доклад будет весьма полезен при обсуждениях, которые состоятся в Женеве в июле.
The organization also met with ILO representatives in Geneva on at least two occasions to discuss forced labour and investment in Myanmar. Организация также как минимум дважды встречалась с представителями МОТ в Женеве для обсуждения проблем, связанных с принудительным трудом и инвестициями в Мьянме.
Another representative served, for three years, as treasurer of the NGO Committee on the Status of Women, also in Geneva. Другой представитель в течение трех лет исполнял обязанности казначея Комитета НПО по положению женщин - также в Женеве.
During the reporting period, representatives of the organization attended UNHCR non-governmental organization (NGO) consultations in Geneva. В течение отчетного периода представители организации посещали консультации по неправительственным организациям (НПО) УВКБ в Женеве.
The organization cooperates with UN-Women representatives in both Geneva and the United Kingdom. Организация сотрудничает с представителями структуры "ООН-женщины" в Женеве и в Соединенном Королевстве.
In fact, the topic started being considered in Geneva only recently. Эта проблема, фактически, только недавно стала предметом внимания в Женеве.