Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женевы

Примеры в контексте "Geneva - Женевы"

Примеры: Geneva - Женевы
I am calling about the mad e-up conference call with geneva. Я звоню насчет выдуманного звонка из Женевы.
Costs include travel costs from Paris and Geneva. В стоимость включены расходы на проезд из Парижа и Женевы.
Outside Geneva, venue to be decided. За пределами Женевы, место проведения будет определено позднее.
The rights-based approach must come from Geneva. Подход, основанный на правах человека, должен исходить из Женевы.
The money came from Geneva, not Amsterdam. Деньги я привёз из Женевы, а не из Амстердама.
The criteria cited by the head of the police force in Geneva did not seem to be specific enough. Упомянутые начальником полиции Женевы критерии не представляются достаточно конкретными.
1992 Judge at the Criminal Court of Cassation of the Canton of Geneva. Судья Кассационного уголовного суда кантона Женевы.
Ms. Crickley welcomed the initiative to hold a Meeting of Chairpersons away from Geneva. Г-жа Крикли приветствует инициативу проведения совещания председателей вне Женевы.
Another proposal was to hold Committee meetings outside Geneva and New York. Еще одно предложение касается проведения совещаний вне Женевы и Нью-Йорка.
Ms. Motoc pointed out that the Committee had also considered holding its sessions away from Geneva. Г-жа Моток отмечает, что Комитет также предполагает проводить свои сессии за пределами Женевы.
Significant sums being deposited at a bank in Geneva. Значительные суммы отправлялись в банк Женевы.
I propose a chemical remedy, the very latest cure from Geneva. Я могу предложить новое лекарство - последняя разработка из Женевы.
You take a plane in two days for Geneva. Через два дня, рейсом до Женевы.
I have also requested that a study be undertaken on the desirability and feasibility of moving some substantive units from Geneva to New York. Я также просил изучить желательность и целесообразность перевода некоторых основных подразделений из Женевы в Нью-Йорк.
Those initiatives constitute milestones towards the launching of the plan of action for Geneva. Данные инициативы представляют собой важные этапы процесса подготовки плана действий для Женевы.
The unique combination of heritage and innovation distinguishes the Royal Manotel from other hotels in Geneva. Уникальное сочетание традиций и нововведений отличает Royal Manotel от других отелей Женевы.
The Crowne Plaza offers a free shuttle service to and from Geneva International Airport. Отель Crowne Plaza предлагает бесплатный трансфер в/из международного аэропорта Женевы.
Until then, only citizens from the city of Geneva could serve in the Committee. До тех пор в Комитете могли работать только жители Женевы.
Became in 1541 the actual dictator of Geneva, having transformed her in one of centers Reformation. В 1541году стал фактическим диктатором Женевы, превратив ее в один из центров Реформации.
AITIC organises a regular AITIC Session within the WTO's yearly Geneva Weeks. АМТИС организует регулярные сессии в рамках недель Женевы во ВТО.
The marriage ceremony took place in Geneva City Hall on the basis of the Swiss Federal Law on registered partnership. Свадебная церемония состоялась в мэрии Женевы на основании федерального закона о зарегистрированном партнёрстве.
Since 1962 he has been a full professor at the University of Geneva. С 1962 года он был профессором в университете Женевы.
The buildings are owned by the canton of Geneva while the company is a semi-private foundation. Сами здания являются государственной собственностью Женевы, а компания наполовину принадлежит частному фонду.
Sarah came all the way from Geneva just to see you. Сара ради тебя приехала из Женевы.
The right granted to the City of Geneva was an exclusive right of usage. Предоставленное муниципалитету Женевы право являлось исключительным правом на пользование.