Images of the Conventions in London, New York, Paris, Frankfurt, Madrid and Geneva. |
Фотографии конвенций в Лондоне, Нью-Йорке, Париже, Франкфурте, Мадриде и Женеве. |
1996 Exhibition at "Russian Gallery" in Geneva. |
1996 - Выставка в «Русской галерее» в Женеве. |
He then studied at the Ecumenical Institute of Bossey in Geneva, Switzerland, from where he received an specialization in ecumenism. |
Он тогда учился во Экуменистическом Институте Босси в Женеве, Швейцария, откуда, где он получил специализацию в экуменизме. |
In 1906 he emigrated to Switzerland and lived in Geneva, where he met with Vladimir Lenin. |
В 1906 году эмигрировал в Швейцарию, жил в Женеве, где встретился с Лениным. |
In 1992 he became Official Spokesman of the Greek Ministry of Foreign Affairs and was appointed Consul General of Greece in Geneva. |
В 1992 году он занимал должность официального представителя Министерства иностранных дел в Афинах и был генеральным консулом Греции в Женеве. |
Performed at corporate event for Cartier in Geneva, Switzerland. |
Выступление на корпоративном вечере для Cartier в Женеве (Швейцария). |
He has taught in Egypt, Manchester, Thessaloniki, the United States, and Geneva. |
Преподавал в Египте, Манчестере, Салониках, США, Женеве. |
During that year, the Committee formed branches in Paris, Geneva, St. Peterburg, Cleveland, Valparaiso and Washington. |
В течение этого года, комитет формирует филиалы в Париже, Женеве, Санкт-Петербурге, Кливленде, Вальпараисо и Вашингтоне. |
Other major cities in Switzerland are Zurich, Geneva, Basel and Lausanne. |
Другие крупные города в Швейцарии, Цюрихе, Женеве, Базеле и Лозанне. |
The exhibition will stay in Geneva till November 21, 2007. |
В Женеве выставка будет экспонироваться до 21 ноября 2007 года. |
Special Jury Prize cast of young actors in the Geneva film festival, 1991. |
Специальный приз жюри актёрскому составу кинофестиваля молодых актёров в Женеве, 1991. |
The years 1908-1911 Zhang spent in Paris, Geneva, and London. |
С 1908 по 1911 годы Чжан провел в Париже, Женеве и Лондоне. |
The second generation Touran was introduced at the 2015 Geneva Motor Show. |
Touran второго поколения был представлен на автосалоне в Женеве в 2015 году. |
Palexpo is a convention center in Geneva, Switzerland. |
Палэкспо - выставочный центр в Женеве, Швейцария. |
She took a brief sabbatical to pursue higher studies in the UK, before returning to diplomatic service in Geneva. |
Она взяла короткий отпуск, чтобы продолжить учёбу в Великобритании, затем вернулась на дипломатическую службу в Женеве. |
Seeking inspiration, he visited Geneva, Milan, Turin and the Dauphiné. |
В поисках вдохновения он побывал в Женеве, Милане, Турине и Дофине. |
He was held prisoner for four months while an armistice agreement was reached in Geneva. |
Кастри был в плену в течение четырёх месяцев, до достижения в Женеве соглашения о перемирии. |
In 1989 the pianist gave a recital for the Red Cross in Geneva. |
А в 1989 году пианист дает благотворительный сольный концерт в пользу «Красного Креста» в Женеве. |
The first Vacheron & Constantin boutique in Geneva was opened in 1906. |
В 1906 году Vacheron & Constantin открыл свой первый магазин в Женеве. |
He went on to study medicine in Geneva. |
В дальнейшем изучал медицину в Женеве. |
Between 1917 and 1918 Osuský worked as the director of a Czecho-Slovak press agency in Geneva. |
В 1917-1918 годах он работал директором Чехословацкого информационного агентства в Женеве. |
From 18 January 1960 onwards, the trial took place before a jury in Geneva. |
18 января 1960 года дело Жакку было рассмотрено судом присяжных в Женеве. |
In 1957 he attended the International Labour Conference in Geneva as an adviser to the Belgian delegation. |
В 1957 году посещал конференцию Международной организации труда в Женеве в качестве советника бельгийской делегации. |
UNPO has an advocacy office in Brussels, representation in Geneva and a network of associates and consultants based around the world. |
ОНН также имеет офис в Брюсселе, представительство в Женеве и сеть партнеров и консультантов, основанных по всему миру. |
Between 1962 and 1978 Blix was a member of the Swedish delegation at the Disarmament Conference in Geneva. |
С 1962 по 1978 год Бликс входил в состав шведской делегации на Конференции по разоружению в Женеве. |