Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneva - Женеве"

Примеры: Geneva - Женеве
The President participated in the first session of the Human Rights Council's Universal Periodic Review in Geneva. 2008 год: президент принимал участие в работе проходившей в Женеве первой сессии универсального периодического обзора Совета по правам человека.
The President of the organization and the Director-General of IOM signed a memorandum of cooperation in Geneva on 18 March. 2010 год: 18 марта в Женеве президент организации и Генеральный директор МОМ подписали меморандум о сотрудничестве.
It also participates in the NGO committees on women and on human rights, in Geneva. Она также участвовала в проходивших в Женеве заседаниях комитетов НПО по положению женщин и по правам человека.
In 2008, the Federation chaired the NGO Committee on Human Rights in Geneva. В 2008 году Федерация председательствовала в Комитете НПО по правам человека в Женеве.
In 2011 the Group submitted a stakeholder report to the universal periodic review of Ireland, considered in Geneva in October 2011. В 2011 году в рамках универсального периодического обзора Ирландии Группа представила доклад заинтересованной стороны, который был рассмотрен в Женеве в октябре 2011 года.
Based in Geneva, the Centre has offices in West, Central and East Africa. Центр базируется в Женеве и представлен в Западной, Центральной и Восточной Африке.
In Geneva, it participates regularly in the discussions of the Human Rights Council by proposing needed actions and resolutions. В Женеве организация на регулярной основе участвует в обсуждениях в Совете по правам человека и выступает с полезными инициативами и проектами резолюций.
The last meeting was held in Geneva on 1 December 2010. Последнее заседание Платформы состоялось в Женеве 1 декабря 2010 года.
The organization's representative in Geneva reported monthly on the immense workload between 2008 and 2011. Представитель организации в Женеве ежемесячно сообщал об огромной загруженности в период 2008 - 2011 годов.
Amnesty International maintains offices at the United Nations in Geneva and New York. "Международная амнистия" имеет офисы в Организации Объединенных Наций в Женеве и Нью-Йорке.
The co-location of UNICEF cluster leads in the Global Cluster Coordination Unit in Geneva was an important step for enhanced coherence. Размещение руководителей тематических блоков ЮНИСЕФ в подразделении для глобальной координации деятельности по тематическим блокам в Женеве стало важным шагом для улучшения согласованности действий.
The Council secretariat is based in Copenhagen, with liaison offices in Geneva and Brussels. Секретариат Совета базируется в Копенгагене, а его отделы по связям - в Женеве и Брюсселе.
Pursuant to this request, a meeting will be organized on Friday, 18 May 2012, in Geneva. В соответствии с этой просьбой такое совещание будет организовано в пятницу, 18 мая 2012 года, в Женеве.
Prepared and made a presentation on witness protection in Geneva in May 2011. Подготовила и представила материал по вопросу о защите свидетелей в Женеве в мае 2011 года.
Additionally, the Bureau suggested increasing efforts to extend invitations to the Symposium to all the relevant United Nations agencies based in Geneva. Кроме того, Бюро предложило активизировать усилия по направлению приглашений для принятия участия в работе симпозиума всем соответствующим учреждениям Организации Объединенных Наций, базирующимся в Женеве.
The UNESCO Liaison Office in Geneva also informed participants about the most recent developments with regard to potential follow-up to the Decade. Отделение по связям с общественностью ЮНЕСКО в Женеве также проинформировало участников о последних изменениях, относящихся к возможной последующей деятельности в связи с проведением Десятилетия.
The CES Bureau considered the topic at its November 2011 meeting in Geneva, Switzerland. Данная тема была рассмотрена Бюро КЕС на его совещании в Женеве, Швейцария, в ноябре 2011 года.
The TF met on 19-20 January 2012 in Geneva and agreed on the annotated list of research issues. ЦГ провела совещание 19-20 января 2012 года в Женеве и согласовала на нем аннотированный перечень вопросов для исследования.
A second meeting was planned between the three in Geneva in autumn 2012. Второе совещание с участием тех же трех сторон запланировано провести в Женеве осенью 2012 года.
OHCHR intended to hold a special meeting on the matter in Geneva in the autumn of 2011. Управление Верховного комиссара имеет намерение посвятить этому вопросу специальное совещание, которое состоится в Женеве осенью 2011 года.
Specific consultations on the individual communications procedure would take place on 29 October in Geneva. Консультации, посвященные процедуре рассмотрения индивидуальных сообщений, были проведены в Женеве 29 октября.
I prepared and presented the second periodic report for Mauritius to the United Nations Human Rights Committee in Geneva in July 1989. Подготовил и представил второй периодический доклад Маврикия Комитету Организации Объединенных Наций по правам человека в Женеве в июле 1989 года.
For example, the Implementation Support Unit spoke at this year's International Meeting of National Mine Action Programme Directors in Geneva. Например, Группа имплементационной поддержки выступила на Международном совещании руководителей национальных программ противоминной деятельности, проходившем в нынешнем году в Женеве.
The Conference decided that the next Meeting of Experts shall take place from 10 to 12 April 2013 in Geneva. Конференция постановила, что следующее Совещание экспертов будет проходить с 10 по 12 апреля 2013 года в Женеве.
I wish them a fruitful stay in Geneva and hope that their presence here will help to revitalize this body. Желаю вам плодотворного пребывания в Женеве, и хотелось бы надеяться, что ваше здешнее присутствие поможет и активизации нашего органа.