Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женеву

Примеры в контексте "Geneva - Женеву"

Примеры: Geneva - Женеву
Fan enough to come to geneva to watch me try to buy the company? Достаточно почтен, чтобы приехать в Женеву, и посмотреть как я пытаюсь купить компанию?
Videoconferences could be used to contact victims unable to travel to Geneva. Для связи с теми пострадавшими, которые не могут приехать в Женеву, можно использовать видеоконференции.
She welcomed the delegations to Geneva for their 16th session. Она приветствовала делегации, прибывшие в Женеву для участия в работе шестнадцатой сессии.
We're going to geneva tonight. Мы летим в Женеву вечером.
We're going to geneva. Мы летим в Женеву.
The Envoy also intends to visit Geneva to discuss the humanitarian aspect of the conflict with the relevant agencies. Посланник также намерен посетить Женеву для обсуждения с соответствующими учреждениями гуманитарных аспектов конфликта.
However, the plenary was relocated to Geneva by the GEO Secretariat. Однако секретариат ГНЗ перенес место проведения пленарного заседания в Женеву.
On occasion, children also come to Geneva and participate in special meetings with the Committee. Иногда дети приезжают в Женеву для участия в специальных совещаниях с членами Комитета.
The Committees exchanged information on treaty body strengthening, the individual communications procedure and the relocation of both committees' New York sessions to Geneva. Комитеты обменялись информацией об укреплении договорных органов, процедуре индивидуальных сообщений и переводе в Женеву нью-йоркских сессий обоих комитетов.
May I suggest you begin your mission by a visit to Geneva. Предлагаю вам начать свою миссию с визита в Женеву.
I'm sending a full report to them in Geneva. Я отправлю им полный отчёт в Женеву.
During the latter part of 1993, UNITAR headquarters was moved from New York to Geneva. В конце 1993 года штаб-квартира ЮНИТАР была переведена из Нью-Йорка в Женеву.
Switzerland hosted the tournament for a second time, as the championship returned to Geneva. Швейцария устраивала турнир во второй раз, поскольку чемпионат возвратился в Женеву.
Sixteen countries sent a total of twenty-six delegates to Geneva. Своих делегатов прислали в Женеву шестнадцать стран.
He was in mourning for a number of years and seriously considered returning to Geneva. В течение нескольких лет траура он серьёзно подумывал о возвращении в Женеву.
In 1978, she moved to Geneva, Switzerland and acquired Swiss citizenship. В 1978 году певица переехала в Женеву, приняв швейцарское гражданство.
After finishing his DJ set, he leaves the club to take the train to Geneva. Закончив своё выступление, он садится на поезд в Женеву.
The Centre was transferred from New York to Geneva. Центр был переведен из Нью-Йорка в Женеву.
The Tunisian delegation noted the frank acknowledgement of the difficulties connected with the transfer of the support structures for economic activities to Geneva. Тунисская делегация отмечает открытое признание трудностей, связанных с переводом структур поддержки экономической деятельности в Женеву.
But I was hoping to be on my way to Geneva this week. Но я надеялась отправиться в Женеву в эти выходные.
As you know, the representative of Egypt, Ambassador Mounir Zahran, is about to leave Geneva. Как вы знаете, Женеву покидает представитель Египта посол Мунир Захран.
UNITAR's headquarters had been moved to Geneva because of that city's strategic location. Штаб-квартира ЮНИТАР была переведена в Женеву по причине стратегического положения этого города.
The grants of the beneficiaries who were not able to travel to Geneva were cancelled. Дотации бенефициаров, которые не смогли приехать в Женеву, были аннулированы.
The scoping mission to Geneva was conducted from 15 to 18 September 2008. Миссия по обзору в Женеву была проведена 15-18 сентября 2008 года.
In a related initiative, a proposal to bring the Pledging Conference to Geneva was being pursued. Параллельно реализуется предложение по переносу Конференции по объявлению взносов в Женеву.