Английский - русский
Перевод слова Gender
Вариант перевода Гендерной

Примеры в контексте "Gender - Гендерной"

Примеры: Gender - Гендерной
It is important to have a dialogue between producers and users of gender statistics. Разработчики и пользователи гендерной статистики должны вести диалог друг с другом.
The process of producing gender statistics is closely linked to the policy-making process. Процесс подготовки гендерной статистики тесно связан с процессом разработки политики.
Production and presentation of gender statistics. Ь) Подготовка и представление гендерной статистики.
All such tools require an extensive body of reliable gender statistics to be used successfully in the policy-making process. Все эти инструменты требуют обширной и надежной гендерной статистики, которая могла бы с успехом применяться в процессе принятия решений.
This report summarizes recent developments in the reporting of gender statistics in the UNECE Statistical Database since 2006. В настоящем докладе кратко описываются последние усовершенствования в области предоставления данных гендерной статистики из Статистической базы данных ЕЭК ООН за период с 2006 года.
At the previous meeting in 2006, developments in the database related to gender statistics were reported. На предыдущем совещании в 2006 году было сообщено об усовершенствованиях в Базе данных, связанных с гендерной статистикой.
The published data tables were reviewed for pertinence, and TF members suggested up-to-date indicators useful in monitoring gender dynamics in societies. На предмет релевантности были проанализированы публикуемые таблицы данных, и члены ЦГ предложили новые показатели, являющиеся полезными для мониторинга гендерной динамики в обществе.
See Annex 1 for a list of the content of the database relevant to gender statistics. Перечень элементов содержания базы данных, значимых для целей гендерной статистики, см. в приложении 1.
After identifying the newer content on gender statistics for the database, it was necessary to collect the data. После определения нового содержания гендерной статистики для базы Данных потребовалось собрать эти данные.
Users of the gender statistics in the database are hard to differentiate. Пользователи гендерной статистики из Базы данных ЕЭК с трудом поддаются дифференциации.
Developing a market strategy and producing promotional material for gender statistics; Ь) разработка стратегии маркетинга и подготовка рекламных материалов в отношении гендерной статистики;
The UNICEF report on the evaluation of gender policy implementation contained some important findings, which were being disseminated. В докладе ЮНИСЕФ об оценке хода осуществления гендерной политики содержатся некоторые важные выводы, которые в настоящее время распространяются.
Training on issues of gender integration was realized also in the ministries line. Подготовка по вопросам гендерной интеграции также осуществлялась по линии министерств.
The possibilities for development frequently depend on gender belonging. Возможности развития зачастую зависят от гендерной принадлежности.
Formulating and interpreting gender and development policies or components thereof and the establishment of performance standards. Разработка и интерпретация гендерной политики в области развития и ее компонентов и разработка показателей достижений.
First the gender relevance of a proposed policy must be identified. Во-первых, необходимо оценить актуальность предлагаемой политики для гендерной проблематики.
Ministry officials addressed the issue of generating specific gender statistics for their sectors. Представители министерств выступили по вопросам формирования отдельных индикаторов гендерной статистики в своих отраслях.
To raise the awareness of other employees on issues of gender belonging. Повышать уровень информированности других сотрудников по вопросам, относящимся к гендерной проблематике.
Drafting of guidelines and methodology materials for integration of gender prospect in curricula. З) выработки руководящих принципов и методических пособий по внедрению гендерной проблематики в учебные программы.
The inclusion in secondary and higher schools programs of subjects and topics, which study gender belonging, has become more and more necessary. Включение в программы средней и высшей школ предметов и тем, касающихся гендерной проблематики, становится все более необходимым.
Research on gender identity among ethnic minority men, published in December 2007, Исследование о гендерной идентичности среди мужчин из числа этнических меньшинств, опубликованное в декабре 2007 года.
Since 1995, all Parliamentary Bills on active labour market initiatives and leave schemes have been gender assessed. С 1995 года все парламентские законопроекты относительно активных мероприятий на рынке труда и систем отпусков оценивались с гендерной точки зрения.
The principal purpose of the law was to eliminate all forms of discrimination based on gender. Основная цель этого закона - ликвидировать все формы гендерной дискриминации.
The WCD supports initiatives to break down the gender segregation through campaigns and guidance in schools. СЖД поддерживает инициативы, направленные на то, чтобы покончить с гендерной сегрегацией с помощью кампаний и программ профориентации в школах.
The harassment based on gender is, however, one essential part of these provisions. Домогательство на гендерной основе, однако, выступает одним из важных элементов этих положений.