Английский - русский
Перевод слова Gender
Вариант перевода Гендерной

Примеры в контексте "Gender - Гендерной"

Примеры: Gender - Гендерной
In 2008, UNICEF committed to a two-phased approach in the follow-up to the gender policy evaluation. В 2008 году ЮНИСЕФ принял двухэтапный подход к деятельности по итогам оценки гендерной политики.
Lexicon developed and shared with the field as part of the draft gender policy. Лексикон был разработан и представлен на местах в рамках проекта гендерной политики.
Draft gender policy establishes accountability mechanisms. В проекте гендерной политики определяются механизмы подотчетности.
Simplified gender assessments tools developed in two regions (TACRO and South Asia). В двух регионах (РОАКБ и Южной Азии) были разработаны упрощенные инструменты гендерной оценки.
Revised gender policy includes a strengthened humanitarian component. Пересмотренный вариант гендерной политики включает более обширный гуманитарный компонент.
The Conference recognized the need to continue work on gender statistics involving the high level of expertise available in member countries. Конференция признала необходимость продолжения работы в области гендерной статистики с привлечением экспертов высокого уровня из стран-членов.
The Statistics Division has been active in the field of gender statistics in recent years. В последние годы Статистический отдел ведет активную работу в области гендерной статистики.
The objective of the forum is to promote the advancement of quality gender statistics among decision makers and other stakeholders. Задача форума заключалась в том, чтобы привлечь внимание директивных органов и других заинтересованных сторон к вопросу о важности повышения качества данных гендерной статистики.
It summarizes the challenges faced by countries and the types of support provided by institutions for the development of gender statistics. В нем резюмируются проблемы, стоящие перед странами, и виды поддержки, оказываемой ведомствами в целях развития гендерной статистики.
The report proposes new directions in programming gender statistics and draws up a list of proposals for discussion and consideration by the Commission. В докладе предлагаются новые направления составления и реализации программ гендерной статистики и содержится перечень предложений для обсуждения и рассмотрения Комиссией.
Since the conference, many more countries have embarked on gender statistics programmes. После конференции многие другие страны также приступили к осуществлению программ гендерной статистики.
This situation exists primarily when the main focus of the programme is the production of a gender statistics publication. Такая ситуация наблюдается прежде всего тогда, когда главное внимание в рамках программы уделяется выпуску публикации по гендерной статистике.
In response to the results of these reviews, specific actions are being taken to better mainstream gender into programmes. По итогам таких обзоров принимаются конкретные меры для более полного учета гендерной проблематики в страновых программах.
The challenge of identifying and engaging new strategic partners in support of gender excellence was partially addressed in 2009. В 2009 году была частично решена задача определения и мобилизации новых стратегических партнеров по деятельности, связанной с гендерной проблематикой.
An enhanced monitoring and accountability system will be used to ensure that programme standards related to gender are met. Для обеспечения соблюдения программных стандартов в гендерной сфере будет использована усовершенствованная система мониторинга и оценки.
In the Philippines, the provisions for gender statistics cut across all domains. На Филиппинах положения относительно гендерной статистики охватывают все сферы.
A third category of countries has no law for gender statistics. Третья категория стран не имеет никаких законов о гендерной статистике.
Publications on surveys, such as time-use surveys, are also among the outputs of some gender statistics programmes. Публикации об итогах обследований, таких как обследования использования времени, также относятся к числу издательских результатов некоторых программ гендерной статистики.
All the agencies that responded to the questionnaire have developed some technical materials on various aspects of the production of gender statistics. Все ответившие на вопросник учреждения разработали некоторые технические материалы по различным аспектам подготовки гендерной статистики.
Funds have not, however, been used exclusively for strengthening gender statistics within countries. Однако эти средства не используются исключительно для укрепления гендерной статистики в странах.
Several methodological documents and materials were cited as having been beneficial to country programmes in the course of the development of national gender statistics. Указывалось, что некоторые методологические документы и материалы являются полезными для страновых программ в ходе подготовки национальной гендерной статистики.
There is a wide range of perceptions about what constitutes a gender statistics programme. Существует широкий диапазон мнений относительно того, что составляет программу гендерной статистики.
The present report summarizes the recent work on gender statistics, accomplished by the United Nations Statistics Division and its partners. В настоящем докладе кратко освещается работа в области гендерной статистики, проводимая в последнее время Статистическим отделом Организации Объединенных Наций и его партнерами.
In addition, gender statistics in some newer areas are becoming available. Кроме этого, началось представление данных гендерной статистики по ряду новых областей деятельности.
The Forum provided an opportunity for participants to learn of ways to strengthen their capacities in producing gender and health statistics. Форум предоставил его участникам возможность изучить пути укрепления своего потенциала в области формирования данных гендерной статистики и статистики здравоохранения.