For the first time the show became a venue for demonstrating photo works of the major international nature photo contest - Glanzlichter - which prize fund exceeds € 26000. |
Впервые в рамках выставки экспонировались фотоработы победителей крупнейшего международного фотоконкурса природы Glanzlichter, призовой фонд которого превышает € 26000. |
03 What are the advantages of buying securities through a fund? |
03 Какие преимущества в покупке ценных бумаг через фонд? |
06 What securities can a fund buy? |
06 Какие ценные бумаги может приобретать фонд? |
In November 2011, Oneida Limited was acquired by Monomoy Capital Partners, a mid-sized New York City equity fund. |
В ноябре 2011 Oneida Limited снова поменяла собственника - её приобрёл нью-йоркский взаимный фонд акций Monomoy Capital Partners. |
Philanthropy Shumkov's charity fund offers support to legal entities and to individuals in the domains of education, sports, scientific research and culture. |
Благотворительный фонд Дмитрия Шумкова оказывает поддержку юридическим и частным лицам в области образования, спорта, науки и культуры. |
In November 2005, it was announced that Pandemic and BioWare would be joining forces, with private equity fund Elevation Partners investing in the partnership. |
В ноябре 2005 было объявлено, что BioWare и Pandemic Studios объединятся, а фонд частных инвестиций Elevation Partners вложит средства в это партнёрство. |
All land, when alienated, shall become part of the national land fund. |
«Вся земля, по её отчуждении, поступает в общенародный земельный фонд. |
In 1853, she co-founded the Stockholms fruntimmersförening för barnavård (Stockholm women's fund for child care) with Fredrika Bremer. |
В 1853 году Лимнелл вместе с Бремер основала Стокгольмский женский фонд заботы о детях (Stockholms fruntimmersförening för barnavård). |
The fund was used to restore the original pavilion building and to construct a new building for the museum complex. |
Этот фонд использовался для восстановления оригинальных зданий - павильонов и для постройки новых зданий музейного комплекса. |
In December 2012, Innovation Works announced that it had closed a second US$275 million fund. |
В декабре 2012 года фирма Innovation Works объявила, что она освоила второй фонд в $275 миллиона. |
To cover both ongoing and past legal expenses, he established a legal defense fund (whose creation was approved by the House Ethics Committee). |
Чтобы покрыть как текущие, так и прошлые судебные издержки, Чарли учредил фонд правовой защиты, создание которого было одобрено Комитетом Палаты по этике). |
The amount of the transaction and the acquired share were not disclosed; in 2017 a representative of "Verticali" called the investment fund a major shareholder. |
Сумма сделки и приобретённая доля не раскрывались; в 2017 году представитель «Вертикали» называл инвестиционный фонд основным акционером. |
Many of the television dramas in which he starred in the main role, entered the gold fund of Azerbaijani television. |
Многие из телеспектаклей, в которых он снялся в главной роли, вошли в золотой фонд азербайджанского телевидения. |
Wachtel founded a tax-exempt fund to cover the expenses of the suit and to assist the nonviolent civil rights movement through a more effective means of fundraising. |
Вахтель основал освобождённый от налогов фонд для покрытия судебных расходов и оказания помощи ненасильственному движению за гражданские права через более эффективный способ сбора средств. |
In practice, it meant a reduction in wages for workers, with part of their earnings given to the investment fund of the company. |
Практически это означало снижение заработной платы на ту долю, которая была отдана в инвестиционный фонд компании. |
Root Capital is a non-profit social investment fund operating in poor rural areas of Africa, Latin America, and Southeast Asia. |
Root Capital - американский некоммерческий фонд социальных инвестиций, работающий в бедных и экологически неблагополучных сельских районах Африки и Латинской Америки. |
The painting entered the golden fund of Soviet art, as one of the best embodiment of the image of Soviet man. |
Картина вошла в «золотой фонд» отечественной живописи как одно из лучших воплощений образа советского человека. |
Intermediate consumption of the Informal Sector is estimated by excluding from the expenditures the contributions to the social security fund, the medical services and goods or products purchased for resale. |
Промежуточное потребление неформального сектора оценивается путем исключения из расходов взносов в фонд социального страхования, стоимости медицинских услуг и товаров или продукции, купленной для перепродажи. |
Such a fund had been used effectively to reduce the deficit from 1789 to 1835, but Bibb was unable to revive it. |
Такой фонд уже был эффективно использован с 1789 по 1835 г., но Бибб так и не смог его восстановить. |
If I brought a senior U.S. Congressman into the fund, that would really up my stock in the company. |
Если я привлеку старшего конгрессмена США в фонд, ухуху, это очень поднимет моё положение в компании. |
All I've got is my trust fund, which doesn't kick in till I'm 25. |
Всё, что у меня осталось, это трастовый фонд, который вступит в силу только, когда мне исполнится 25. |
Thanks to Murray's trust and generosity, your band investment fund has seen a very healthy profit. |
Благодаря доверию и щедрости Мюррея, инвестиционый фонд вашей группы получил очень большую прибыль. |
The $240 billion fund is small, amounting to only about 1.5% of the region's GDP. |
Фонд в 240 миллиардов долларов невелик, составляя лишь около 1,5% ВВП региона. |
Any financial aid should be channeled through organizations like the Red Cross and UNICEF to supply medical care to civilians, or allocated to a fund for post-war reconstruction. |
Любая финансовая помощь должна направляться через организации вроде Красного Креста и ЮНИСЕФ на оказание медицинской помощи гражданам или выделяться в фонд послевоенного восстановления. |
In the late 1990's, the US hedge fund Long-Term Capital Management convinced the world that its partners were masters of the universe. |
В конце 1990-х годов американский хеджевый фонд «Долгосрочное управление капиталом» убедил мир в том, что его партнеры были властелинами вселенной. |