Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
When the first standard administrative agreement is concluded with a donor, the fund becomes operational. Фонд начинает работу после заключения первого стандартного административного соглашения с донором.
The fund was closed in 2012. В 2012 году этот фонд был закрыт.
In the financial period 2011-2012, no contributions have been provided to the fund. В финансовом периоде 2011 - 2012 годов взносов в фонд не поступало.
Since July 2012 the trust fund has been used to support the Tribunal's internship programme and provide financial assistance to interns from developing countries. С июля 2012 года Целевой фонд используется для поддержки программы стажировок Трибунала и оказания финансовой помощи стажерам из развивающихся стран.
With the agreement of member States on the proposal, the trust fund could be operational shortly thereafter. При достижении государствами-членами согласия по этому предложению создать доверительный фонд можно было бы в ближайшее время.
Two policy elements shaped the nature of the fund. Этот фонд создавался с учетом двух политических принципов.
A dedicated fund would allow more transparency and oversight of the payment of the premiums. Целевой фонд позволит повысить степень транспарентности и усилит надзор за выплатой надбавок.
We call for the establishment of a new global forest fund in line with the principles of sustainable development. Мы призываем создать новый глобальный фонд охраны лесов в соответствии с принципами устойчивого развития.
A further $37.6 million was attributed to a private endowment fund. Еще 37,6 млн. долл. США были выделены в частный доверительный фонд.
A trust fund will be established to receive extrabudgetary funding. Для получения внебюджетных средств будет создан целевой фонд.
Increased contributions, on a multi-year basis, to the trust fund of the Enhanced Integrated Framework were critically important. Жизненно важно добиться увеличения взносов в целевой фонд Расширенной интегрированной рамочной программы на многолетней основе.
The General Assembly could authorize the Secretariat to implement a reserve fund to manage recosting. Генеральная Ассамблея может уполномочить Секретариат учредить резервный фонд для регулирования пересчета.
The reserve fund could be supported by cost savings from keeping budget increases below the cap. Резервный фонд может поддерживаться за счет средств, сэкономленных в результате увеличения объема бюджета на сумму, меньшую, чем предельная величина.
Contingency fund (paragraph 83, short-term) Резервный фонд (пункт 83, рекомендация на краткосрочную перспективу)
General fund income reflects the actual contributions receivable from the United Nations and from WTO during the financial period. Поступления в общий фонд отражают фактическую сумму взносов к получению в течение данного финансового периода от Организации Объединенных Наций и ВТО.
Although the fund did not receive any contributions, the One Programme continued to be financed by individual agencies, funds and programmes. Несмотря на то, что в этот фонд какие-либо взносы не поступали, Единая программа по-прежнему финансировалась за счет отдельных учреждений, фондов и программ.
Instead, such fund is more of a risk control strategy, with a very reasonable fee schedule, and no incentive fees. Этот же фонд скорее отражает стратегию управления рисками с очень разумным прейскурантом комиссионных сборов и отсутствием поощрительных премий.
Members of the configuration contributed to the election budget directly or through the trust fund managed by the United Nations Development Programme. Члены Структуры внесли взносы в бюджет выборов - непосредственно либо через Целевой фонд, находящийся под управлением Программы развития Организации Объединенных Наций.
The multi-donor trust fund referred to in paragraph 7 above was established as an additional option for channelling assistance. Целевой фонд с участием многих доноров, упомянутый в пункте 7, был создан в качестве дополнительного канала для направления помощи.
National capitalization benefited from the forestry fund, project registration fees and charges paid for non-compliance with rules. Для привлечения капитала на национальном уровне использовались лесной фонд, сборы за регистрацию проектов и платежи, внесенные за несоблюдение правил.
It is assumed that part of the programme will continue to be supported by the Platform trust fund. Предполагается, что целевой фонд Платформы будет и впредь оказывать поддержку части программы.
Another panellist suggested that a global fund for inclusive innovations be established by multilateral mechanisms in order to help reduce poverty. Другой участник дискуссии предложил многосторонним механизмам для содействия борьбе с нищетой создать глобальный фонд поощрения инклюзивной инновационной деятельности.
As noted above, each single-donor trust fund is established to receive separate donations for specific projects or programmatic activities. Как указывалось выше, каждый целевой фонд с участием одного донора создается для получения отдельных взносов на нужды конкретных проектов или программных мероприятий.
The fund was closed in 2012. Фонд был закрыт в 2012 году.
Development partners are invited to consider contributing to the trust fund to support the three pillars of UNCTAD work. Партнерам по процессу развития предлагается рассмотреть возможность внесения взносов в доверительный фонд для поддержки деятельности ЮНКТАД по трем основным направлениям ее работы.