Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
That welfare fund was financed from the fees levied on foreign employers when an employment contract was signed. Этот фонд по социальному обеспечению финансируется за счёт сборов от иностранных работодателей, уплачиваемых во время подписания трудового контракта.
There was also a regional repatriation and aid fund for migrants in particularly vulnerable situations. Кроме того, существует региональный фонд репатриации и помощи для мигрантов, оказавшихся в крайне уязвимом положении.
She urged establishment of a fund specifically to support the mainstreaming of disability issues. Оратор настоятельно призывает создать фонд, который будет предназначен специально для содействия обеспечению учета интересов инвалидов.
It is suggested that a separate fund be set up with, inter alia, private sector contributions from the region. Для этого предлагается учредить при участии, среди прочего, частных доноров из этого региона целевой фонд.
A warranty fund amounting to $900,000 has been established with a private financial service provider at the community level. Совместно с частным поставщиком финансовых услуг на общинном уровне был создан гарантийный фонд размером 900000 долл. США.
Today health care is funded through a health insurance fund and out-of-pocket payments. В настоящее время здравоохранение финансируется через фонд медицинского страхования и за счет наличных платежей.
The new fund disbursed over $80 million to pilot and other countries to enhance coherence and coordinated programme delivery. Новый фонд выделил более 80 млн. долл. США для стран, осуществляющих экспериментальные программы, и других стран с целью повышения согласованности и координации при осуществлении программ.
The fund supports United Nations teams that have developed integrated programmes, plans and budgets. Фонд поддерживает группы Организации Объединенных Наций, разрабатывающие комплексные программы, планы и бюджеты.
Countries were invited to check the possibility of contributing to such a fund. Странам предлагается проанализировать возможность внесения взносов в такой фонд.
The reasons for this result being the limited voluntary contributions to the special fund. Это объясняется ограниченным объемом добровольных взносов в специальный фонд.
In addition, the fund also assists in developing strategic methodologies and tools for promoting private sector involvement in renewable energy projects. Кроме того, фонд содействует также разработке стратегических методологий и инструментариев, призванных поощрять участие частного сектора в осуществлении проектов, связанных с возобновляемыми источниками энергии.
The Section is funded through a trust fund financed by contributions from Austria, Germany, Liechtenstein and Switzerland. Секция финансируется через целевой фонд, пополняемый за счет взносов Австрии, Германии, Лихтенштейна и Швейцарии.
A donor trust fund for continuity should be created as Burundi progressed towards graduating from the agenda of the Peacebuilding Commission. Необходимо создать донорский целевой фонд, который будет обеспечивать преемственность усилий, после того как Бурунди будет исключена из списка стран, в которых Комиссия по миростроительству ведет свою работу.
UNMIS has sought support from international donors through the existing Joint Integrated Unit trust fund. МООНВС запрашивает у международных доноров помощь, которая направлялась бы через имеющийся целевой фонд для совместных сводных подразделений.
We would therefore recommend the creation of such a fund now. Поэтому мы рекомендовали бы создать такой фонд уже сейчас.
One regional revolving fund has been created to address issues related to the Global Programme of Action. Учрежден один реги-ональный револь-верный фонд для решения вопросов, связанных с Глобальной программой действий.
A Caribbean regional fund for the management of wastewater was established with financial support from member States, GEF and the Inter-American Development Bank. При финансовой поддержке государств-членов, ФГОС и Межамериканского банка развития создан Карибский региональный фонд управления сточными водами.
GEF is funded every four years through contributions to the GEF trust fund from contributing participants. Финансирование ФГОС осуществляется каждые четыре года за счет взносов, поступающих в целевой фонд ФГОС от участников, делающих взносы.
Such a fund might, however, provide financing for a broad range of activities and projects not specifically focused on enabling compliance. Однако такой фонд мог бы предоставлять финансирование в отношении более широкого диапазона мероприятий и проектов, специально не предназначенных для оказания содействия в выполнении обязательств.
That fund is now a source of special funding intended to strengthen the judicial and correctional capacity of States in the region. Ныне этот фонд является источником преференциального финансирования, предназначенным для укрепления судебного и пенитенциарного потенциала государств региона.
She also expressed satisfaction with the decision of the Government of Guinea-Bissau to contribute $4.5 million to the fund. Она также выразила удовлетворение в связи с решением правительства Гвинеи-Бисау внести 4,5 млн. долл. США в этот фонд.
Pursuant to regulation 6.5 of its Financial Regulations, the Tribunal established a trust fund for the law of the sea in October 2009. В соответствии с положением 6.5 его Финансовых положений в октябре 2009 года Трибуналом был учрежден целевой фонд по морскому праву.
He suggested that a fund should be established at the international level to help States meet the demand for housing for the poor. Он предложил создать фонд на международном уровне для оказания государствам помощи в удовлетворении потребностей бедняков в жилье.
E. Conversion to a desertification fund Е. Преобразование в фонд для борьбы с опустыниванием
One per cent of third party insurance premiums are allocated to this fund. Один процент от платы за страхование перед третьими лицами отчисляется в этот фонд.