Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
This fund was established in 1964 for the purpose of providing health and social insurance for writers, artists and thinkers in recognition of their efforts. Этот фонд был учрежден в 1964 году для обеспечения писателей, артистов и мыслителей медицинским и социальным страхованием в знак признания их творческих заслуг.
In addition to financial support through contributions to the global trust fund, several other modalities can be used to support implementation of the Global Strategy. Для содействия осуществлению Глобальной стратегии помимо оказания финансовой поддержки посредством внесения взносов в глобальный целевой фонд могут использоваться и некоторые другие механизмы.
Multilateral climate technology fund {to support the implementation of the technology mechanism} for the provision of technology-related financial resources on a grant or concessional basis. Многосторонний фонд для климатических технологий {для оказания поддержки осуществлению технологического механизма} в целях предоставления финансовых ресурсов, связанных с технологией, на основе грантов или льгот.
Once its operations stabilize, the fund could establish functional connections with existing or potential carbon units, such as those from mechanisms established under the Kyoto Protocol. После того, как его деятельность стабилизируется, фонд сможет вести функциональную работу с существующими или потенциальными углеродными единицами, например с такими, как единицы, полученные согласно механизмам, созданным в рамках Киотского протокола.
The fund makes loans to provide borrowers with collateral for construction loans and provides funds for slum upgrading. Этот фонд выдает займы, которые заемщики используют в качестве обеспечения под кредиты на строительство, и выделяет средства на благоустройство трущоб.
Interregional initiatives to finance agriculture development projects, such as the IBSA fund referred to earlier, have proved extremely effective in strengthening South - South cooperation. Межрегиональные инициативы финансирования проектов сельскохозяйственного развития, такие как вышеупомянутый фонд ИБЮА, доказали свою огромную полезность как инструмент укрепления сотрудничества Юг-Юг.
The fund will provide loans to financial institutions in developing countries to help companies to ensure access to much needed trade finance. Фонд будет предоставлять ссуды финансовым учреждениям в развивающихся странах для содействия компаниям в получении доступа к крайне необходимым средствам для финансирования торговли.
(a) A global clean energy fund. а) глобальный фонд развития экологически чистой энергетики.
WHO created a dedicated core voluntary contribution fund to handle core voluntary contributions within systematic framework ВОЗ создала целевой фонд основных добровольных взносов для их систематизированной обработки
A revamped version of this, the Enhanced Integrated Framework Programme, a $250 million fund to address trade-related constraints, became operational in July 2009. В июле 2009 года начала функционировать более современная версия этого механизма - Расширенная комплексная рамочная программа, которая представляла собой фонд объемом в 250 млн. долл. США, предназначенный для устранения ограничений в торговле.
UNCTAD established a trust fund for implementation of its trade-related technical assistance to the least developed countries ЮНКТАД создала Целевой фонд для предоставления наименее развитым странам технической помощи в области торговли
A contribution of $2.5 million to the gender thematic trust fund from the Government of Spain financed 23 country-level projects throughout 2007 and 2008. Взнос правительства Испании в объеме 2,5 млн. долл. США в тематический целевой фонд по гендерному равенству позволил финансировать 23 страновых проекта на протяжении 2007 и 2008 годов.
The funds channelled to the proposed ECE trust fund will be used for the following purposes: Средства, направляемые в предлагаемый целевой фонд ЕЭК, будут использоваться в следующих целях:
For an investment fund to be interested in investing in these projects, some form of a bundling mechanism would seem to be needed. Для того чтобы инвестиционный фонд был заинтересован в инвестициях в эти проекты, необходимо использовать своего рода механизмы их группирования.
National energy efficiency fund partially established or with limited operational activities Национальный фонд для повышения энергоэффективности создан частично или функционирует в ограниченном режиме
Even if financial contributions to the trust fund have steadily grown, fund-raising efforts and related administrative duties have been a heavy burden for the secretariat. Несмотря на устойчивый рост финансовых взносов в Целевой фонд, усилия по мобилизации средств и соответствующие административные обязанности создают большую нагрузку для секретариата.
Although equipment donations remain insufficient, there has been progress in the nations' monetary donations to the NATO trust fund over the reporting period. Хотя предоставляемых материальных средств по-прежнему не хватает, за рассматриваемый отчетный период увеличился объем денежных взносов стран в соответствующий целевой фонд НАТО.
The QSP contains a voluntary, time-limited trust fund, administered by UNEP, and may include multilateral, bilateral and other forms of cooperation. ПБС включает добровольный, ограниченный по времени существования трастовый фонд, административную поддержку которого осуществляет ЮНЕП, и может включать многосторонние, двухсторонние и другие формы сотрудничества.
It was also noted that such a fund might be able to help solve the problem arising from the strong competition on the national level among priorities requiring additional funding. Кроме того, было отмечено, что такой фонд мог бы содействовать решению проблемы, обусловленной серьезной конкуренцией на национальном уровне между приоритетами, нуждающимися в дополнительном финансировании.
The deliberations of the Finance Expert Group identified two main options for strengthening the forest financing architecture: a dedicated fund for sustainable forest management and a facilitative mechanism. В ходе состоявшихся обсуждений Группа финансовых экспертов определила два основных альтернативных варианта укрепления системы финансирования лесохозяйственной деятельности: целевой фонд для неистощительного ведения лесного хозяйства и посреднический механизм.
The Government had established a poverty fund for persons with disabilities to be used for development projects that contributed to their welfare and benefited the national economy as well. Правительство учредило фонд ликвидации нищеты для инвалидов, используемый для финансирования проектов в области развития, способствующих повышению уровня их благосостояния и благоприятствующих национальной экономике в целом.
It is suggested that a separate fund be set up with, inter alia, private sector contributions from the region. Предлагается создать для этого отдельный фонд с привлечением, в частности, средств частного сектора стран региона.
He stressed that the fund also finances programmes for national health system strengthening and national health strategies. Он подчеркнул, что фонд также финансирует программы по укреплению национальных систем здравоохранения и национальных стратегий в области охраны здоровья.
In this innovative model, the health care provider is paid through a fund to improve the poorest populations' access to health care. В такой инновационной модели поставщик медицинских услуг получает оплату через фонд, что должно улучшить доступ к этим услугам беднейших слоев населения.
In respect, all revenues collected nationally for or by National Government shall be pooled in a national revenue fund administered by the National treasury. В этой связи все средства, собранные на государственном уровне национальным правительством или для него, должны поступать в национальный фонд поступлений, руководимый национальным казначейством.