| This was an additional fund for buying books. | Это был дополнительный фонд для покупки книг. |
| The fund was set up to help orphans. | Фонд был создан для помощи сиротам. |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | Он пожертвовал десять тысяч долларов в фонд помощи беженцам. |
| The Kurdistan Regional Government has transferred $5.6 million (of the $16 million pledged) to the partnership trust fund. | Региональное правительство Курдистана перечислило 5,6 миллиона долларов (из обещанных 16) в партнерский целевой фонд. |
| Coordinated international assistance was provided for three projects through the multi-partner trust fund for the Central African Republic. | Скоординированная международная помощь оказывалась в рамках трех проектов через Целевой фонд участия многих партнеров для Центральноафриканской Республики. |
| Switzerland created an infrastructure fund for the transport problems that concentrate in urban areas. | Швейцария создала соответствующий инфраструктурный фонд на цели решения транспортных проблем, которые концентрируются в городских условиях. |
| In Morocco, a family solidarity fund has been created to support vulnerable women, including widows. | В Марокко был создан фонд семейной солидарности в поддержку женщин в уязвимом положении, в том числе вдов. |
| The fund would be launched once those regional development priorities were agreed by the Governments of the region. | Фонд начнет функционировать сразу после того, как правительства региона согласуют такие приоритетные задачи регионального развития. |
| The fund continued to diversify its already broad base with two new donors, Bangladesh and Colombia. | Фонд продолжил диверсификацию своей уже широкой базы благодаря двум новым донорам - Бангладеш и Колумбии. |
| He also acknowledged with gratitude the contributions to the trust fund for extrabudgetary work, including from other international agencies. | Он также с признательностью отмечает взносы, внесенные в целевой фонд для оплаты не предусмотренной бюджетом работы, в том числе с участием других международных учреждений. |
| Voluntary contributions to the general trust fund for the Scientific Committee would accelerate implementation of its strategic plan for 2014-2019. | Внесение добровольных взносов в общий целевой фонд Научного комитета будет содействовать ускорению осуществления его стратегического плана на 2014 - 2019 годы. |
| In that connection, his Government had established a youth fund providing start-up capital to involve young people in poverty eradication programmes. | В этой связи его правительство учредило молодежный фонд, который предоставляет начальный капитал для вовлечения молодежи в программы искоренения нищеты. |
| A national children's fund had been set up to finance action for children. | В целях финансирования мероприятий в интересах детей был учрежден национальный детский фонд. |
| Nepal had adopted a zero tolerance policy on violence against women and established a special national fund for victims. | Непал утвердил политику абсолютного неприятия насилия в отношении женщин и учредил специальный национальный фонд для пострадавших женщин. |
| A dedicated fund, the Indigenous Peoples' Assistance Facility, had been established in 2007 to finance small projects. | В 2007 году был создан специальный фонд для финансирования малых проектов - Фонд для оказания помощи коренным народам. |
| In turn fund acquaints the community of Uzbekistan with the tendencies in the world skill and the culture. | В свою очередь Фонд знакомит общественность Узбекистана с тенденциями в мировом искусстве и культуре. |
| Donors were encouraged to refrain from reducing contributions to the general-purpose fund. | Донорам настоятельно рекомендовалось воздерживаться от сокращения объема взносов в фонд средств общего назначения. |
| Donor countries and the World Bank capitalized the insurance fund. | Страны-доноры и Всемирный банк капитализировали этот страховой фонд. |
| Since the inception of the scholarship fund in 1987, the Foundation has provided over 450 scholarships. | С момента создания в 1987 году стипендиального фонда Фонд предоставил уже свыше 450 стипендий. |
| In India, UN-Habitat established a revolving fund to microfinance water and sanitation services for the poor. | В Индии ООН-Хабитат был учрежден фонд оборотных средств для целей микрофинансирования услуг в области водоснабжения и санитарии для малоимущих. |
| An international fund was needed to help developing countries provide accessible ICT to persons with disabilities. | Необходимо создать международный фонд, который будет помогать развивающимся странам обеспечивать доступность ИКТ для инвалидов. |
| This fund will further improve the ability of UNDP to respond to compelling, unforeseen programme country demands, high-priority emerging challenges and strategic opportunities for programmatic activities. | В дальнейшем этот фонд будет способствовать расширению возможностей ПРООН для реагирования в ответ на неотложные потребности непредвиденного характера в странах осуществления программ, формирующиеся приоритетные проблемы и стратегические возможности для программной деятельности. |
| Allocations from the fund will benefit country-level programmes. | Фонд будет выделять средства на программы на страновом уровне. |
| Invest for sustainability, A growth and innovation fund was established by the Executive Director in 2010. | В 2010 году Директором-исполнителем был учрежден фонд развития и инноваций. |
| The fund supports 29 country offices and their partners. | Фонд оказывает поддержку 29 страновым отделениям и их партнерам. |