Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
It was also agreed to establish a voluntary fund for the rehabilitation and reintegration of the victims of trafficking. Было решено также создать добровольный фонд для реабилитации и реинтеграции жертв торговли.
To some extent they are also found promoting community women to form the emergency health care fund. В некоторой степени они занимаются агитацией женщин в общинах, убеждая их сформировать чрезвычайный фонд для оказания неотложной медицинской помощи.
In the Netherlands, we have created a stability fund with this aim. С этой целью мы создали у себя в Нидерландах фонд стабильности.
To deal with the problem, the Government of the Lao People's Democratic Republic has established a trust fund on unexploded ordnance. В целях решения этой проблемы правительство Лаосской Народно-Демократической Республики учредило целевой фонд для обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов.
That fund was launched at the Second Summit, held recently in Doha. Этот фонд был учрежден на второй встрече на высшем уровне, которая состоялась недавно в Дохе.
Any fund should have accountability mechanisms that conform to the highest available standards. Любой фонд должен будет располагать механизмами подотчетности, соответствующими самым высоким стандартам.
Staff might be encouraged to make a donation to the fund each year. Можно было бы рекомендовать персоналу ежегодно делать взносы в этот фонд.
In addition, staff should be fined and the proceeds paid into the trust fund for victims. В дополнение к этому на сотрудников следует налагать штраф, а вырученные средства направлять в целевой фонд для потерпевших.
Relevant parties were called upon to make contributions to the trust fund. Соответствующие стороны были призваны вносить взносы в Целевой фонд.
There is a calamity relief fund for immediate expenditure. Для немедленных расходов существует фонд чрезвычайной помощи в бедственных ситуациях.
Similarly, in San Salvador, vendors of the central municipal market have access to a credit scheme for a health fund. Аналогичным образом, в Сан-Сальвадоре торговцы центрального муниципального рынка пользуются кредитами для внесения взносов в медицинский фонд.
I decided to establish a United Nations trust fund for that purpose on 30 November. Я принял решение учредить соответствующий целевой фонд Организации Объединенных Наций 30 ноября.
The United Kingdom established a lone parent's grant and a mature students' bursary fund. Соединенное Королевство выделило дотацию одиноким родителям и создало стипендиальный фонд для отличившихся студентов.
In response to the negative effects of devaluation on women, Mali established a fund to support women's activities. С учетом негативных последствий девальвации для женщин в Мали был создан фонд для оказания поддержки их деятельности.
Colombia intends to focus on job creation and will establish a women's fund from seed money provided by international cooperation. Колумбия планирует сосредоточить внимание на вопросах создания рабочих мест и учредит для женщин фонд за счет первоначального взноса, выделенного по линии международного сотрудничества.
The fund is expected to integrate a significant gender component and to apply a gender mainstreaming approach. Предполагается, что в своей работе Фонд будет уделять значительное внимание гендерной проблематике и применять гендерный подход.
Employers make compulsory contributions to the fund in the amounts established by law. Обязательные отчисления в указанный фонд производятся работодателями в размерах, установленных законодательством.
Contributions to the thematic trust fund were not significant in this practice. Взносы в тематический целевой фонд в рамках этого вида деятельности были незначительными.
Additional non-core funding to be mobilized through the gender thematic trust fund - 2006-2007. Через тематический целевой фонд для деятельности по обеспечению учета гендерных факторов будет осуществляться мобилизация дополнительных неосновных средств - 2006 - 2007 годы.
With a view to institutionalizing these contributions, a reproductive health commodity security thematic trust fund was established. В целях институционализации этих взносов был создан целевой фонд по обеспечению средствами охраны репродуктивного здоровья.
In Republika Srpska, health insurance is centralized (single health insurance fund with its municipality-based offices). В Республике Сербской медицинское страхование централизовано (один фонд медицинского страхования с отделениями в муниципалитетах).
Developing countries will contribute to this fund a percentage of their external debt payments. Развивающиеся же страны будут вносить в этот фонд определенную процентную долю своих платежей по обслуживанию внешней задолженности.
The United Nations Statistics Division would take the lead in securing funds and would create a trust fund. Ведущую роль в деле мобилизации финансовых средств возьмет на себя Статистический отдел Организации Объединенных Наций, которые учредит целевой фонд.
As a result, the report requested approval of a one-time infusion of $350 million into an after-service health insurance reserve fund. В результате в докладе содержится просьба одобрить единовременное зачисление 350 млн. долл. США в резервный фонд медицинского страхования после выхода в отставку.
The Government was, however, doing all it could, and had established a special fund to help build housing and other necessary infrastructure. Однако правительство делает все от него зависящее и учредило специальный фонд для содействия в строительстве жилья и прочей необходимой инфраструктуры.