| A trust fund for the implementation will be created. | Будет создан целевой фонд для целей осуществления. |
| A voluntary fund has since been established to support the project. | В поддержку этого проекта уже создан добровольный фонд. |
| The regional activities under the Strategy are funded exclusively through contributions by member States to the trust fund. | Региональная деятельность в рамках Стратегии финансируется исключительно за счет взносов государств-членов в целевой фонд. |
| The trust fund plays a direct role in the achievement of these goals. | Целевой фонд играет непосредственную роль в достижении этих целей. |
| It is envisaged that the trust fund will target the poorest countries in the region. | Предполагается, что этот целевой фонд охватит беднейшие страны региона. |
| The voluntary trust fund is made up of voluntary contributions from members of the Authority and others. | Фонд складывается из добровольных взносов членов Органа и других сторон. |
| The fund is devoted to financing infrastructure projects, including feasibility studies, and it includes social and economic windows. | Фонд предназначен для финансирования инфраструктурных проектов, в том числе технико-экономических обоснований, и он предусматривает социально-экономические возможности. |
| While the Convention trust fund operates using dollars, the majority of major contributors use the euro or other European currencies in making contributions. | Хотя фонд Конвенции работает, использую доллары, большинство основных доноров используют при внесении взносов евро и другие европейские валюты. |
| In 2012, through its fund-raising strategy document, UNODC presented various proposals aimed at achieving sustainable income flows for the general-purpose fund. | В 2012 году в своем документе о стратегии мобилизации средств ЮНОДК представило различные предложения в отношении обеспечения устойчивости поступлений в фонд средств общего назначения. |
| The trust fund was established, but to date there have been no contributions. | Целевой фонд был создан, однако до сих пор в него не поступило никаких взносов. |
| The fund will remain "locked" until 2019. | Фонд будет оставаться "заблокированным" до 2019 года. |
| UN-Habitat launched has launched an emergency response fund, enabling it to respond to emergencies more effectively. | ООН-Хабитат открыла фонд чрезвычайного реагирования, позволяющий ей более эффективно реагировать на чрезвычайные ситуации. |
| To date, the trust fund has not been established despite repeated follow-up queries to the Office of the Controller in New York. | До настоящего времени целевой фонд не учрежден, несмотря на неоднократные последующие запросы в адрес Управления Контролера в Нью-Йорке. |
| The new fund invests in publicly traded companies that are headquartered in emerging economies. | Новый фонд инвестирует в акционерные компании открытого типа со штаб-квартирами в странах с развивающейся экономикой. |
| Through indirect equity finance in the SME sector, the fund of funds will generate financial as well as a development return for investors. | Через опосредованное инвестиционное финансирование в секторе МСП этот инвестиционный фонд будет генерировать для инвесторов финансовые средства, а также отдачу от средств, вкладываемых ими в развитие. |
| In support of police reform in Kenya, a basket fund was established that is to be managed by UNODC. | Для поддержания реформы полиции в Кении был учрежден фонд коллективного финансирования, находящийся под управлением ЮНОДК. |
| A global fund could focus on aspects of sustainable forest management that are not covered by other conventions and organizations. | Всемирный фонд мог бы заниматься теми аспектами неистощительного лесопользования, которые не охвачены другими конвенциями и организациями. |
| The fund could also meet important upfront financing requirements by creating an enabling environment that would attract funds from other sources. | Фонд также мог бы удовлетворять потребности в предварительном финансировании, создавая благоприятные условия для привлечения финансовых средств из других источников. |
| Another expert recalled the decision of the Forum on forest financing which identified the need for a global forest fund as a priority. | Один из экспертов напомнил о решении Форума в отношении финансирования лесохозяйственной деятельности, в котором говорилось о необходимости в приоритетном порядке создать глобальный фонд лесного хозяйства. |
| A special trust fund (E112) was created for that purpose. | Для этой цели был создан специальный целевой фонд (Е112). |
| A trust fund has been established by the Registrar for this purpose, pursuant to regulation 6.5 of the Financial Regulations of the Tribunal. | Во исполнение положения 6.5 Финансовых положений Трибунала Секретарь учредил для распоряжения этим грантом целевой фонд. |
| In fact, the fund was virtually depleted. | В сущности, фонд практически истощен. |
| The fellowship trust fund has experienced financial difficulties in recent years. | В последние годы целевой фонд стипендии испытывает финансовые трудности. |
| In this regard, the example of Brazil (which had established a fund for such guarantees) was cited. | В этом отношении был приведен пример Бразилии (которая создала фонд для реализации таких гарантий). |
| A reasonable accommodation fund should be set up to address the gaps. | Для устранения пробелов следует создать фонд для обеспечения разумного приспособления. |