Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
I challenge education donors, current and potential, to join such a fund. Я призываю нынешних и потенциальных доноров в области образования внести свой вклад в такой фонд.
Over the past 10 years, the housing fund expanded to cover 30 million square metres. За последние 10 лет жилищный фонд увеличился на 30 млн. кв. метров.
There is a need to establish a special fund for the reconstruction and development of Darfur under this Agreement. Необходимо учредить специальный фонд реконструкции и развития Дарфура в соответствии с настоящим Соглашением.
Funds shall be held in a special trust fund established for purposes of the DIDC. Эти средства перечисляются на специальный целевой фонд, учреждаемый для целей проведения ВДДК.
The fund offers support to Brazilians abroad (principally those in Japan) hoping to open small businesses in Brazil. Этот фонд предлагает поддержку бразильцам за рубежом (главным образом в Японии), желающим открыть малые предприятия в Бразилии.
UNFCCC - adaptation fund and other adaptation financing mechanisms РКИК ООН - адаптационный фонд и другие механизмы финансирования деятельности по адаптации
Its trust fund contribution for the past four years has amounted to $1.88 million per year. Ее взнос в целевой фонд за последние четыре года составил 1,88 млн. долл. США в год.
In addition, at the initiative of Japan, a GEF trust fund for the Nagoya Protocol has also been established. Кроме того, по инициативе Японии был также создан целевой фонд ГЭФ по Нагойскому протоколу.
In Africa, the fund specifically supports countries that have advanced through the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme process. В Африке данный фонд оказывает конкретную поддержку странам, которые достигли определенных успехов в процессе реализации Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке (КААДП).
The Court has already received a substantial donation to the special fund, currently used to finance several witnesses relocations. Суд уже получил крупное пожертвование в специальный фонд, которое используется для финансирования перемещения нескольких свидетелей.
I take this opportunity to request the General Assembly to establish a global fund to prevent and control non-communicable diseases. Пользуясь возможностью, я хотел бы обратиться к Генеральной Ассамблее с просьбой учредить глобальный фонд для профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними.
In October 2009, the Tribunal established a trust fund to provide financial assistance to programme participants from developing countries. В октябре 2009 года Трибуналом был учрежден целевой фонд для предоставления финансовой помощи участникам программы из развивающихся стран.
Furthermore, the Government has established a sovereign wealth fund to help cushion the effects of a steep drop in revenue. Кроме того, правительство учредило фонд национального благосостояния для смягчения последствий резкого сокращения поступлений.
Voluntary contributions to the trust fund were encouraged with a view to addressing the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission. Прозвучало также предложение относительно внесения добровольных взносов в целевой фонд для устранения отставания в издании «Ежегодника Комиссии международного права».
A significant portion of the new multilateral funding for adaptation shall flow through the new fund. Через новый фонд будет проходить существенная доля новых многосторонних финансовых средств на цели адаптации.
The new fund shall be serviced by a trustee and a secretariat. Новый фонд обслуживается доверительным управляющим и секретариатом.
Brazil contributed US$ 1.5 million to a UNDP special fund. Бразилия выделила 1,5 млн. долл. США в Специальный фонд ПРООН.
The stabilization fund will help to reduce the country's economic dependence on the fuel and energy industry and the effects of adverse external factors. Стабилизационный фонд позволит также сократить зависимость экономики страны от топливно-энергетического комплекса и снизит неблагоприятное воздействие внешних факторов.
There is no agreed definition of the term "trust fund" within the United Nations system. Согласованное определение понятия "целевой фонд" в системе Организации Объединенных Наций отсутствует.
China has also developed a fund from a levy of all clean development mechanism activities in the country. Китай также создал фонд на основе налога на все действия Чистого механизма развития (ЧМР) в стране.
A regional trust fund will be established to be managed by the AfDB. Будет учрежден региональный целевой фонд, которым будет управлять АфБР.
This compensation fund should be global and independently operated and should pay for free legal advice to miners to claim their rights. Упомянутый компенсационный фонд должен быть всеобъемлющим, находиться в независимом управлении и предусматривать оплату юридических консультаций шахтерам, отстаивающим свои права.
In Papua New Guinea, there is a dedicated road fund following the practice of certain emerging economies. В Папуа - Новой Гвинее по примеру некоторых развивающихся стран создан специализированный фонд дорожного строительства.
A global forest fund could be a new element in international arrangements but it required conceptualization and agreement on its configuration and role. Новым элементом международных отношений мог бы стать глобальный фонд по лесам, однако для этого требуется его концептуализация и согласование его конфигурации и роли.
Gabon has established a national forest fund and a project to establish payments for forest ecosystem services. Габон создал национальный фонд по лесам и утвердил проект по формированию механизма платежей за лесные экосистемные услуги.