Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
As compared to the beginning of 2005, the operating fund increased by 124 wells, and the non-operating fund decreased by 209 wells. По отношению к началу 2005 года эксплуатационный фонд увеличился на 124 скважины, а неработающий фонд уменьшился на 209 скважин.
The IAEA must maintain an ever-growing, predictable and secure fund for technical cooperation. МАГАТЭ должно поддерживать на предсказуемом и надежном уровне фонд средств для технического сотрудничества и обеспечивать его неуклонное расширение.
This fund would be managed under strict United Nations procedures and with complete transparency. Этот целевой фонд будет управляться в строгом соответствии с процедурами Организации Объединенных Наций на условиях обеспечения полной транспарентности.
The youth basket fund is now operational. Фонд пакетного финансирования для молодежи в настоящее время функционирует в полном объеме.
One Party uses its fund mainly as a revolving fund. Одна из Сторон использует свой фонд главным образом в качестве фонда оборотных средств.
Under a multi-partner trust fund, donors would need to sign one contribution agreement for the fund. В рамках многостороннего целевого фонда доноры должны будут подписать одно соглашение о взносах в фонд.
Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund. Отчисления из других фондов представляют собой денежные средства, ассигнованные или зарезервированные одним фондом для перевода в другой фонд и последующей выплаты из него.
Unlike the European fund, the Emerging Market fund also invests in companies that did not yet sign the Global Compact. В отличие от Европейского фонда Фонд для новых рынков также осуществляет инвестирование в компании, которые еще не присоединились к Глобальному договору.
On the contingency fund, UNDP was keen to include an additional fund within its toolbox to maintain a results focus. Что касается чрезвычайного фонда, то ПРООН намерена включить в свой инструментарий дополнительный фонд для сохранения результатов в центре внимания.
A letter outlining the nature of the fund's disbursement mechanism has been sent to the Member States that have contributed to the fund. Письмо с изложением характера механизма распределения средств из фонда было направлено государствам-членам, внесшим взносы в фонд.
UNFPA, because of its origin as an associate fund of UNDP and development into an autonomous fund. ЮНФПА, с учетом его происхождения как ассоциированного фонда ПРООН и его превращения в независимый фонд.
Although this trust fund was classified as a peacekeeping trust fund, its original implementing office was the Department of Political Affairs. Хотя этот целевой фонд был отнесен к категории целевых фондов для операций по поддержанию мира, его первоначальным учреждением-исполнителем являлся Департамент по политическим вопросам.
World wildlife fund managers discovered today the fund has been completely emptied. Руководители Всемирного фонда дикой природы обнаружили сегодня, что фонд был полностью опустошен.
A centrally managed fund could incorporate several of the above-mentioned mechanisms and serve as an effective agent for fund mobilization. Централизованно управляемый фонд мог бы включать ряд вышеупомянутых механизмов и служить эффективным инструментом мобилизации средств.
Remaining monies from the existing fund will be transferred to the new fund. Оставшиеся денежные средства существующего фонда будут перечислены в новый фонд.
The present situation shows that the crime programme fund is not able to bear its assigned share of the general-purpose fund expenditures of UNODC. Сложившаяся ситуация говорит о том, что фонд программы по преступности не способен покрывать свою долю расходов общего назначения ЮНОДК.
Each employer has to contribute to a sectoral training fund and can draw on this fund to pay for training courses. Каждый работодатель должен выделять взнос в секторальный учебный фонд и может использовать средства этого фонда для оплаты учебных курсов.
The fund within the mechanism could be a single fund for the instrument or a fund with allocations specific to the instrument. Предусмотренный в рамках механизма фонд может быть единым фондом для документа или фондом с целевыми ассигнованиями, касающимися документа.
The primary multi-donor fund for UNEP is the Environment Fund. Для ЮНЕП основным фондом с участием нескольких доноров является Фонд окружающей среды.
The 1971 Fund Convention also established a fund. Согласно Конвенции о Фонде 1971 года был также учрежден Международный фонд для компенсации ущерба от загрязнения нефтью.
If there was money taken from the bank that was part of an illegal CIA slush fund, the Navy had no knowledge the fund existed. Если деньги, украденные из банка... были частью незаконного фонда взяток в ЦРУ, у нас нет сведений о том, что такой фонд есть.
UNPA agreed to set up a contingency fund and to find ways to finance the fund, by means of a proposal to the General Assembly. ЮНПА согласилась создать резервный фонд и изыскать пути финансирования этого фонда и внести соответствующее предложение на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
Mint II, the second fund from which we are now investing, was launched in 2005, after an inspiring fund raising process. Второй фонд, Mint II, объемом в 130 миллионов долларов США, из которого в настоящее время ведется инвестирование, был создан в 2005 году после успешных встреч с инвесторами.
"Zaļās gaismas investīcijas" is the fund management company that manages "ZGI fund", that was founded to support entrepreneurs lacking start-up capital for their business. SIA "Zaļās gaismas investīcijas" это компания управляющая фондом "ZGI", которая работает в рамках государственной программы «Поддержка малых и средних предприятий венчурным капиталом». Фонд создан, чтобы поддерживать латвийские предприятия, которым нехватает собственных средств для начала и развития своего бизнеса.
Each trust fund has specific terms of reference and a trust fund manager assigned to it. Каждый целевой фонд имеет конкретный круг ведения и возглавляется назначенным управляющим.