| As compared to the beginning of 2005, the operating fund increased by 124 wells, and the non-operating fund decreased by 209 wells. | По отношению к началу 2005 года эксплуатационный фонд увеличился на 124 скважины, а неработающий фонд уменьшился на 209 скважин. |
| The IAEA must maintain an ever-growing, predictable and secure fund for technical cooperation. | МАГАТЭ должно поддерживать на предсказуемом и надежном уровне фонд средств для технического сотрудничества и обеспечивать его неуклонное расширение. |
| This fund would be managed under strict United Nations procedures and with complete transparency. | Этот целевой фонд будет управляться в строгом соответствии с процедурами Организации Объединенных Наций на условиях обеспечения полной транспарентности. |
| The youth basket fund is now operational. | Фонд пакетного финансирования для молодежи в настоящее время функционирует в полном объеме. |
| One Party uses its fund mainly as a revolving fund. | Одна из Сторон использует свой фонд главным образом в качестве фонда оборотных средств. |
| Under a multi-partner trust fund, donors would need to sign one contribution agreement for the fund. | В рамках многостороннего целевого фонда доноры должны будут подписать одно соглашение о взносах в фонд. |
| Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund. | Отчисления из других фондов представляют собой денежные средства, ассигнованные или зарезервированные одним фондом для перевода в другой фонд и последующей выплаты из него. |
| Unlike the European fund, the Emerging Market fund also invests in companies that did not yet sign the Global Compact. | В отличие от Европейского фонда Фонд для новых рынков также осуществляет инвестирование в компании, которые еще не присоединились к Глобальному договору. |
| On the contingency fund, UNDP was keen to include an additional fund within its toolbox to maintain a results focus. | Что касается чрезвычайного фонда, то ПРООН намерена включить в свой инструментарий дополнительный фонд для сохранения результатов в центре внимания. |
| A letter outlining the nature of the fund's disbursement mechanism has been sent to the Member States that have contributed to the fund. | Письмо с изложением характера механизма распределения средств из фонда было направлено государствам-членам, внесшим взносы в фонд. |
| UNFPA, because of its origin as an associate fund of UNDP and development into an autonomous fund. | ЮНФПА, с учетом его происхождения как ассоциированного фонда ПРООН и его превращения в независимый фонд. |
| Although this trust fund was classified as a peacekeeping trust fund, its original implementing office was the Department of Political Affairs. | Хотя этот целевой фонд был отнесен к категории целевых фондов для операций по поддержанию мира, его первоначальным учреждением-исполнителем являлся Департамент по политическим вопросам. |
| World wildlife fund managers discovered today the fund has been completely emptied. | Руководители Всемирного фонда дикой природы обнаружили сегодня, что фонд был полностью опустошен. |
| A centrally managed fund could incorporate several of the above-mentioned mechanisms and serve as an effective agent for fund mobilization. | Централизованно управляемый фонд мог бы включать ряд вышеупомянутых механизмов и служить эффективным инструментом мобилизации средств. |
| Remaining monies from the existing fund will be transferred to the new fund. | Оставшиеся денежные средства существующего фонда будут перечислены в новый фонд. |
| The present situation shows that the crime programme fund is not able to bear its assigned share of the general-purpose fund expenditures of UNODC. | Сложившаяся ситуация говорит о том, что фонд программы по преступности не способен покрывать свою долю расходов общего назначения ЮНОДК. |
| Each employer has to contribute to a sectoral training fund and can draw on this fund to pay for training courses. | Каждый работодатель должен выделять взнос в секторальный учебный фонд и может использовать средства этого фонда для оплаты учебных курсов. |
| The fund within the mechanism could be a single fund for the instrument or a fund with allocations specific to the instrument. | Предусмотренный в рамках механизма фонд может быть единым фондом для документа или фондом с целевыми ассигнованиями, касающимися документа. |
| The primary multi-donor fund for UNEP is the Environment Fund. | Для ЮНЕП основным фондом с участием нескольких доноров является Фонд окружающей среды. |
| The 1971 Fund Convention also established a fund. | Согласно Конвенции о Фонде 1971 года был также учрежден Международный фонд для компенсации ущерба от загрязнения нефтью. |
| If there was money taken from the bank that was part of an illegal CIA slush fund, the Navy had no knowledge the fund existed. | Если деньги, украденные из банка... были частью незаконного фонда взяток в ЦРУ, у нас нет сведений о том, что такой фонд есть. |
| UNPA agreed to set up a contingency fund and to find ways to finance the fund, by means of a proposal to the General Assembly. | ЮНПА согласилась создать резервный фонд и изыскать пути финансирования этого фонда и внести соответствующее предложение на рассмотрение Генеральной Ассамблеи. |
| Mint II, the second fund from which we are now investing, was launched in 2005, after an inspiring fund raising process. | Второй фонд, Mint II, объемом в 130 миллионов долларов США, из которого в настоящее время ведется инвестирование, был создан в 2005 году после успешных встреч с инвесторами. |
| "Zaļās gaismas investīcijas" is the fund management company that manages "ZGI fund", that was founded to support entrepreneurs lacking start-up capital for their business. | SIA "Zaļās gaismas investīcijas" это компания управляющая фондом "ZGI", которая работает в рамках государственной программы «Поддержка малых и средних предприятий венчурным капиталом». Фонд создан, чтобы поддерживать латвийские предприятия, которым нехватает собственных средств для начала и развития своего бизнеса. |
| Each trust fund has specific terms of reference and a trust fund manager assigned to it. | Каждый целевой фонд имеет конкретный круг ведения и возглавляется назначенным управляющим. |