Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
The debt relief we have received through the fund has gone straight to cushioning the social sector budget. Средства для облегчения задолженности, которые мы получили через фонд, целевым образом направляются на подкрепление социального бюджета.
In 1995, this activity was shown as a trust fund with a total resource balance of $2,586,207 at 31 December. В 1995 году эта деятельность была отражена как целевой фонд с общим остатком средств в 2586207 долл. США по состоянию на 31 декабря.
The capital assets fund was created for the acquisition of office premises and staff housing by the Executive Board through its decision 1990/26 of 26 January 1990. Фонд капитальных активов был создан Исполнительным советом решением 1990/26 от 26 января 1990 года для приобретения служебных и жилых помещений для персонала.
Exploration of innovative mechanisms (regional fund) Изучение новаторских механизмов (региональный фонд)
Egyptian fund for technical cooperation with CIS and newly independent States Египетский фонд технического со-трудничества с СНГ и новыми не-зависимыми госу-дарствами
It was observed in this connection that a trust fund for preventive diplomacy already existed and that the Secretary-General often made use of it. В этой связи было отмечено, что целевой фонд для превентивной дипломатии уже существует и что Генеральный секретарь часто использует средства этого фонда.
We hope that contributions to the fund will increase so as to enable the Secretary-General to expand his initiatives to prevent potential conflicts, particularly in Africa. Мы надеемся, что сумма вносимых в фонд взносов будет увеличиваться, с тем чтобы Генеральный секретарь мог расширить свои инициативы в области предотвращения потенциальных конфликтов, особенно в Африке.
The programme is financed by contributions to the voluntary fund established under Security Council resolution 975 (1995), which now total over $2.5 million. Эта программа финансируется за счет взносов в созданный в соответствии с резолюцией 975 (1995) Совета Безопасности добровольный фонд, общая сумма средств в котором составляет 2,5 млн. долл. США.
A UNDP trust fund of about $57 million, with a small but significant cost-sharing with non-governmental organizations, supports projects that are country-driven and nationally executed. Целевой фонд ПРООН в размере порядка 57 млн. долл. США, в финансирование которого небольшой, но заметный вклад вносят неправительственные организации, поддерживает проекты, имеющие страновую направленность и осуществляемые преимущественно за счет национальных ресурсов.
The ASEAN+3 is now strengthening the CMIM by doubling the total fund size to $240 billion. В настоящее время группа стран АСЕАН+3 усиливает фонд ИЧМ путем удвоения его общего размера до 240 миллиардов долларов.
The central emergency revolving fund set at $50 million was established as a cash-flow mechanism, under the responsibility of the Emergency Relief Coordinator. В качестве механизма обеспечения получения наличных средств был учрежден Центральный чрезвычайный оборотный фонд в объеме 50 млн. долл. США, функционирующий под эгидой Координатора чрезвычайной помощи.
It is planned to create a special housing fund and build a research centre that will specialize in promoting local building materials and will offer training in construction techniques. В настоящее время планируется учредить специальный фонд жилищного строительства и построить научно-исследовательский центр, который будет специализироваться на внедрении местных строительных материалов и обеспечивать профессиональную подготовку по строительным специальностям.
New financial measures have been introduced, whereby the housing fund of Finland has been able to access international capital in addition to the domestic investor market. После принятия ряда мер в области финансирования Жилищный фонд Финляндии получил возможность привлекать иностранный капитал в дополнение к рынку внутренних инвестиций.
The resulting income shall be credited to the appropriate fund or funds referred to in paragraphs 7, 9 and 10. Доходы от этого зачисляются в соответствующий фонд или фонды, о которых идет речь в пунктах 7, 9 и 10.
In addition, UNDP has designed a forest capacity programme through a special fund, with which it assists countries in formulating and implementing integrated strategies for forest management. Кроме того, ПРООН выработала с опорой на специальный фонд программу укрепления потенциала в области ведения лесного хозяйства, в рамках которой странам оказывается помощь в разработке и осуществлении комплексных стратегий лесоустройства.
All employees will contribute to this fund, starting with their very first salary; Все наемные работники, начиная со своей первой зарплаты, будут вносить взносы в этот фонд;
He sought an explanation of the recommendation that the reserve fund for the third-party liability insurance of helicopters should be eliminated and the unencumbered balance returned to Member States. Он хотел бы получить разъяснение по поводу рекомендаций о том, что следует ликвидировать Резервный фонд для страхования ответственности третьих сторон, связанной с вертолетами, а неизрасходованный остаток средств должен быть возвращен государствам-членам.
With regard to voluntary contributions to the trust fund, none had been received as yet. Что касается добровольных взносов в целевой фонд, то пока таких взносов не поступало.
A scholarship fund, under the auspices of the Coordinating Committee of International Staff Unions and Associations (CCISUA), was established a few years ago. Фонд учебных стипендий под эгидой Координационного комитета международных союзов и ассоциаций международных сотрудников (ККСАМС) был учрежден несколько лет назад.
To that end, the resolution established a special fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and in the conference. С этой целью указанной резолюцией был учрежден специальный фонд для участия наименее развитых стран в работе Подготовительного комитета и конференции.
To that end, it was necessary to promote technology transfers on equitable terms, develop a common fund for financial support and provide training and technical cooperation. Для этого необходимо содействовать передаче технологии на справедливых условиях, создать общий фонд финансовой поддержки, организовать подготовку кадров и техническое сотрудничество.
Regrettably, the appeal for voluntary contributions to the trust fund for travel assistance to developing countries that were members of the Commission had yielded no response. К сожалению, призыв к внесению добровольных взносов в Целевой фонд оказания помощи в покрытии путевых расходов специалистов из развивающихся стран, которые являются членами Комиссии, не получил отклика.
Such a fund would also permit closer monitoring of the regional dimension of, for example, NEPAD. Такой фонд позволил бы также обеспечить более тщательный мониторинг регионального аспекта деятельности, например деятельности НЕПАД.
The World Bank-administered trust fund, established at that meeting and designed to mobilize the needed external support, should be operational shortly. Вскоре начнет функционировать учрежденный на этом заседании и созданный в целях мобилизации необходимой внешней поддержки целевой фонд, управляемый Всемирным банком.
Financial reserves/endowment fund, beginning of period Финансовый резерв/дотационный фонд, на начало периода