| The clinic has a fund to help with this kind of thing. | В консультации есть фонд для таких случаев. |
| Your ex has a trust fund. | У твоего бывшего есть трастовый фонд. |
| I would like to thank everyone for coming out tonight to support the Academy's scholarship fund. | Я хотел бы поблагодарить всех, кто пришёл сегодня, чтобы поддержать степендиальный фонд академии. |
| The Witwatersrand Centre for Health Policy has proposed the establishment of a national health insurance fund. | Центр по вопросам политики в области здравоохранения в Витуотёрсранде предложил учредить фонд национального медицинского страхования. |
| In India, the Industrial Credit Investment Corporation has established a venture fund for these purposes. | В Индии корпорация по предоставлению промышленных кредитов учредила для этих целей фонд совместных предприятий. |
| A technical cooperation study fund of DM 2 million has been in existence since 1989. | С 1989 года действует учебный фонд технического сотрудничества в размере 2 млн. немецких марок. |
| A similar financial cooperation study fund was set up in 1992 involving DM 3 million. | Аналогичный учебный фонд в сфере финансового сотрудничества объемом З млн. немецких марок был создан в 1992 году. |
| This fund could be supplemented, with the approval of the Council of Deputies, by assistance from international organizations. | С согласия Совета представителей в этот Фонд могут вноситься дополнительные средства в виде помощи от международных организаций. |
| Pretty soon we'll be making a big withdrawal from the wedding fund. | Думаю, скоро придётся запустить руку в свадебный фонд Моники. |
| Plus he promised to make a fat contribution to our health and welfare fund. | Кроме того он пообещал сделать большой вклад в фонд нашего здоровья и благополучия. |
| Moreover they do not agree to contribute to a general purpose reserve fund. | Кроме того, они не заинтересованы вкладывать средства в общецелевой резервный фонд. |
| This amount would allow UNITAR to create a working reserve fund to cushion itself against irregular voluntary contributions. | Такая сумма позволила бы ЮНИТАР создать рабочий резервный фонд на случай нерегулярного поступления добровольных взносов. |
| His delegation suggested that a special fund might be created within the framework of UNCTAD in order to strengthen the Programme of Action. | Таким образом, делегация Бенина предлагает создать специальный фонд в рамках ЮНКТАД для укрепления Программы действий. |
| In particular, the fund would do much to enhance the foreign exchange earnings of African countries. | В частности, фонд во многом способствовал бы увеличению экспортных поступлений стран Африки. |
| Recently a special fund had been created to assist those blind people who wished to return to their native villages. | Недавно был создан специальный фонд для содействия слепым, желающим вернуться в свои родные деревни. |
| By definition, a revolving fund must be reimbursed. | По самому определению, Оборотный фонд должен возмещаться. |
| Here we would appeal to the international community to contribute to the trust fund established under the auspices of the Security Council. | Здесь мы хотели бы призвать международное сообщество внести вклад в целевой фонд, созданный под эгидой Совета Безопасности. |
| It has been proposed that a coordinated Central American fund to fight poverty be set up. | Предлагается, чтобы был создан координационный центральноамериканский фонд по борьбе с нищетой. |
| Well, thought bubble Marge said we should put it in a college fund for Lisa. | Ну, Мардж из облачка с мыслями сказала мне, что нам следует положить их в фонд на колледж Лизы. |
| My family makes a generous donation to the policemen's retirement fund. | Моя семья делает щедрые пожертвования в пенсионный фонд полиции. |
| In Haiti, for example, the trust fund is being used to support the institutional transformation of the Haitian National Police. | Например, в Гаити целевой фонд используется для поддержки организационной трансформации гаитянской национальной полиции. |
| Subject to parliamentary approval, his Government stood ready to contribute to such a fund. | Правительство Дании готово сделать взнос в такой фонд, если парламент даст на то свое согласие. |
| His Government's contribution to that fund so far totalled some $5 million. | Правительство Соединенных Штатов внесло до настоящего времени в этот фонд около 5 млн. долл. США. |
| With regard to Argentina and Africa, some years ago we set up a fund for horizontal cooperation. | Что касается Аргентины и Африки, то несколько лет назад мы учредили фонд горизонтального сотрудничества. |
| Initially designed as a temporary emergency fund, over the years UNICEF evolved into one of the most important and best known of international organizations. | Задумывавшийся первоначально как временный чрезвычайный фонд ЮНИСЕФ с годами превратился в одну из самых значительных и хорошо известных международных организаций. |