| You have control of your trust fund, so you'll have plenty of money to spend on your defense. | Вы теперь контролируете свой трастовый фонд и можете потратить много денег на свою защиту. |
| "Thanks for donating to my get-into-jail fund." | "Спасибо за пожертвование в мой фонд попади-в-тюрьму." |
| Which mutual fund is in play? | Какой инвестиционный фонд вступил в игру? |
| One more thing, college fund. | О, и еще одно: Фонд для обучения в колледже? |
| Beth had a substantial sum, a fund she used to buy information we couldn't get officially. | У Бет была приличная сумма, своего рода фонд, который она использовала, чтобы покупать информацию, которую иначе не добыть. |
| The fund itself has already made five times that amount. | Сам фонд уже в 5 раз увеличил прежнею сумму. |
| Sponsors of competition are private persons or the organizations providing prize-winning fund of competition. | Спонсорами конкурса являются частные лица или организации, обеспечивающие призовой фонд конкурса. |
| In Scotland, the Scottish government's climate change fund has funded Transition Scotland as a national organization supporting the spread of this. | Шотландский правительственный фонд по изменению климата спонсировал «Переходный период» Шотландии в качестве национальной организации для распространения этой идеи. |
| And this little pixel in the corner - three billion - that's their climate change fund. | А вот этот маленький пиксель в углу, З миллиарда, - это их отчисления в фонд изменения климата. |
| Well, this is exactly the sort of cause I'd like our new fund to support. | Что ж, это именно тот случай, когда наш новый фонд мог бы оказать поддержку. |
| Do you realize how much Marcella Brewster left the LAPD memorial fund? | Вы хоть понимаете, что Марселла Брюстер основала полицейский мемориальный фонд? |
| Our fire insurance will cover the damage to the surgical theater, and I have started a memorial fund in Dr. Mays' name. | Пожарная страховка покроет ущерб, нанесенный операционной, а так же я основал фонд имени доктора Мэйса. |
| So you had a trust fund? | Значит, у тебя был целевой фонд? |
| It's happening all over, I lost 18,000 in a mutual fund, college money for my son. | Я потерял 18000, который вложил в фонд взаимопомощи на колледж для сына. |
| I hear you're looking for a good fund to invest in | Я слышала, что вы ищите надежный фонд для инвестиций. |
| I'm not getting my trust fund till I'm, like, 25. | Я не получу свой трастовый фонд почти до 25 лет. |
| Maybe they're fencing medallions to build a retirement fund? | Может они крадут значки чтобы пополнить пенсионный фонд? |
| How much do you have left in the college fund? | Сколько ты внес в фонд колледжа? |
| Scenario 3: the Global Mechanism to be converted into a desertification and land degradation fund | Сценарий З: Преобразование глобального механизма в фонд опустынивания и деградации земель |
| A dedicated fund that focuses on a single multilateral environmental agreement; | а) специальный фонд, предназначенный для одного многостороннего природоохранного соглашения; |
| The Medical Insurance Plan fund should be reviewed annually, on the basis of the actuarial data gathered, in order to assess the ongoing sustainability of the reserves. | Фонд медицинского страхования следует пересматривать ежегодно на основе полученных данных актуарных расчетов для целей оценки текущей устойчивости резервов. |
| The Anti Trafficking Law establishes a special fund for fines and forfeited property of criminals convicted of trafficking and slavery crimes. | Законом о борьбе с торговлей людьми учреждается специальный Фонд, который будет формироваться за счет штрафов и конфискованного имущества преступников, признанных виновными в преступлениях, связанных с торговлей людьми и рабством. |
| Assistance is provided to survivors of the Tutsi genocide through a fund set up under the law. | В стране принят закон и на его основе создан специальный фонд для оказания помощи лицам, пережившим геноцид тутси. |
| I don't believe that there was a trust fund. | Я не верю, что благотворительный фонд существует. |
| "Options"? I'm not a mutual fund, Rex. | Рекс, я не фонд помощи. |