Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
To mobilize financing for the programme, a multi-donor trust fund was recently set up in the World Bank at the request of the Government. В целях мобилизации ресурсов для этой программы недавно по просьбе правительства во Всемирном банке был создан многодонорский целевой фонд.
Consequently, a substantial fund had been established to encourage innovative methods in the fight against poverty and to promote gender equality. В этой связи был учрежден субстантивный фонд для содействия новаторским методам борьбы с нищетой и поощрения равенства между мужчинами и женщинами.
To that end they proposed the establishment of a "pan-African cooperative fund". С этой целью они предложили учредить "общеафриканский кооперативный фонд".
Rural Credit, a general trust fund which operates throughout the country. Сельскохозяйственный кредит - фонд общего назначения, географический охват которого включает всю территорию Республики.
This fund assists foundations, associations, entities and groups of farmers or rural entrepreneurs made up of men and women. Фонд предназначен для учреждений, ассоциаций, организаций, групп производителей или предпринимателей в сельской местности.
In 1990, a multilateral fund was established by the Parties to the Montreal Protocol to help developing countries implement the Protocol. В 1990 году участниками Монреальского протокола был учрежден многосторонний фонд оказания помощи развивающимся странам в осуществлении положений Протокола.
Developed countries contribute to this fund, while developing countries can apply for financial assistance for particular projects. Развитые страны делают взносы в этот фонд, а развивающиеся страны могут обращаться за оказанием финансовой помощи для реализации конкретных проектов.
For the time being, we invite donors to contribute to the special trust fund created to support the efforts of AMISOM. Сейчас же мы призываем доноров делать взносы в специальный целевой фонд, созданный для поддержки усилий АМИСОМ.
Contributions in cash would be made to the local trust fund for the Aarhus Convention. Взносы в денежной форме будут вноситься в местный целевой фонд для Орхусской конвенции.
Key achievements include the establishment of the Community Based Language Initiatives programme and a contestable fund for one-off projects on Māori Language. К основным достижениям относятся создание программы языковых инициатив на базе общин и спорный фонд для одноразовых проектов в отношении языка маори.
This is a joint mutually owned accidents fund independent of the administrators. Все эти средства поступают в фонд возмещения ущерба, который является собственностью всех страхователей, а не правлений.
It has also established a fund with the aim of doubling enrolment in tertiary education institutions by 2015. Оно также создало фонд с целью удвоения числа учащихся в системе высшего образования к 2015 году.
The delegations of Denmark and Norway announced that they would contribute to the trust fund. Делегации Дании и Норвегии заявили о том, что они внесут взносы в Целевой фонд.
They expressed the hope that further contributions would be made to the fund. Они выразили надежду на то, что этот фонд и дальше будет пополняться взносами.
Employer subscriptions and the government fund the Trust. Фонд финансируется за счет взносов работодателей и государственных средств.
To help Member States comply with their counter-terrorism obligations, the United Nations should establish a capacity-building trust fund under the Counter-Terrorism Executive Directorate. Для оказания содействия государствам-членам в выполнении их обязательств по борьбе с терроризмом Организация Объединенных Наций должна учредить целевой фонд по укреплению потенциала под руководством Исполнительного директората Контртеррористического комитета.
In October 2000, a trust fund was established by the General Assembly for the purpose of facilitating the preparation of submissions to the Commission. В октябре 2000 года Генеральная Ассамблея учредила целевой фонд для оказания содействия в деле подготовки представлений в Комиссию.
A number of countries and other donors have already made their contributions or pledges to the trust fund. Ряд стран и других доноров уже сделали взносы в целевой фонд или приняли на себя соответствующие обязательства.
Establish a fund to enhance civil society capacity and partnerships Учредить фонд в целях наращивания потенциала гражданского общества и повышения эффективности партнерских отношений
Restricted contributions received for on-lending purposes, which were expended as loans, are included in the revolving loan fund. Ограниченные взносы, полученные на цели кредитования, распределенные как кредиты, включаются в оборотный кредитный фонд.
The Ministry of Planning has developed a social fund for unemployed miners. Министерство планирования создало социальный фонд для урегулирования проблемы безработицы среди несовершеннолетних.
Such a fund should constitute a suitable option for developing countries, in particular LDCs. Такой фонд должен быть подходящим вариантом для развивающихся стран, в особенности для НРС.
Each special insurance fund will operate on the basis of contributions made by employers and employees. Каждый целевой страховой фонд будет строить свою деятельность за счет взносов, которые вносятся работодателями и наемными работниками.
For the first six months of the year, this fund will have paid monthly salaries to 197,000 civil servants. В течение первого полугодия вышеуказанный Фонд выплатил ежемесячное жалование 197000 гражданских служащих.
The fund was also used to coordinate responses to several humanitarian crises outside Kabul, including the earthquake in Nahrin. Фонд использовался также для координации действий по преодолению ряда гуманитарных кризисов за пределами Кабула, включая ликвидацию последствий землетрясения в Нахрине.