This trust fund was established to support the resettlement of Rwandan refugees and displaced persons. |
Этот целевой фонд был учрежден в целях оказания поддержки при переселении руандийских беженцев и перемещенных лиц. |
The participants had to bear their own costs, but UNITAR established a scholarship fund for diplomats from developing countries. |
Плата за обучение производилась самими участниками, при этом ЮНИТАР создал стипендиальный фонд для дипломатов из развивающихся стран. |
Instead, the defendant was sentenced to make a payment to a government fund. |
Зато истцу было предписано уплатить штраф в государственный фонд. |
We offer to establish a fund for preventive action here at the United Nations. |
Мы предлагаем создать здесь, в Организации Объединенных Наций, фонд для превентивных действий. |
The fund would facilitate immediate deployment of first-class expertise for proactive diplomacy. |
Фонд облегчит незамедлительное развертывание экспертов с первоклассным опытом для ведения активной дипломатии. |
A fund is hereby established for financing pre-projects and projects. |
Настоящим создается фонд для финансирования предпроектов и проектов. |
A national environmental fund and regional environmental funds should be created with clear and transparent management systems. |
Следует создать национальный экологический фонд и региональные экологические фонды с четкими и транспарентными системами управления. |
As mentioned in the introductory part, a reserve fund is being created by adding the recultivation costs to the production costs. |
Как упоминается во вступительной части, создается резервный фонд путем добавления издержек на рекультивацию к производственным затратам. |
The fund will reimburse eligible countries for the costs of their participation. |
Фонд будет обеспечивать возмещение соответствующим государствам их расходов, связанных с участием в МСВТ. |
The Council called on Member States to contribute generously to the fund and to assist Guinea-Bissau in its reconciliation and reconstruction efforts. |
Совет призвал государства-члены внести щедрые взносы в этот фонд и оказать Гвинее-Бисау помощь в ее усилиях по примирению и восстановлению. |
A Decade fund has been created which has disbursed grants amounting to 1.5 million New Zealand dollars. |
Был создан фонд для Десятилетия, с помощью которого были распределены субсидии в размере 1,5 млн. новозеландских долларов. |
In order to respond to some financial gaps, an endowment fund has been established with a window on combatting desertification. |
В целях решения ряда финансовых проблем был учрежден Фонд пожертвований, в том числе на борьбу с опустыниванием. |
Drawing on the Union's own resources, the fund will be operational in the year 2000 for national or cross-frontier projects. |
Финансируемый за счет собственных средств Союза, этот Фонд начнет свою деятельность в 2000 году с национальных или трансграничных проектов. |
The fund is always formulated with broad-based participation of all stakeholders. |
Этот фонд повсеместно создается с расчетом на широкое участие всех заинтересованных сторон. |
In addition to existing funds, a special fund to support the implementation of the Convention was established with the backing of Canada. |
В дополнение к существующим фондам при поддержке со стороны Канады был создан специальный фонд содействия осуществлению Конвенции. |
In May 1997, the Secretary-General of UNCTAD had written to member States to request contributions to the fund. |
В мае 1997 года Генеральный секретарь ЮНКТАД разослал государствам-членам письмо с просьбой вносить взносы в фонд. |
The President expressed appreciation to the Government of Iceland for having made the first contribution to the trust fund. |
Председатель выразил признательность правительству Исландии за произведенный первый взнос в целевой фонд. |
In addition, the sum of $925 was received from the Government of Cyprus for the fellowship trust fund. |
Кроме того, от правительства Кипра было получено 925 долларов в целевой фонд стипендии. |
Accordingly, UNDP set up a trust fund to channel funds provided by the donor community for that purpose. |
В соответствии с этой просьбой ПРООН учредила целевой фонд, через который направлялись средства, предоставленные для этой цели сообществом доноров. |
It also recommended the establishment of an anti-crime fund. |
Комитет также рекомендовал учредить фонд для борьбы с преступностью. |
This fund is operational and has financed White Helmets interventions in Central America and the Caribbean. |
Этот фонд уже функционирует, и по его линии было обеспечено финансирование мероприятий "белых касок" в Центральной Америке и Карибском бассейне. |
A United Nations trust fund would be established to enable Member States to make voluntary contributions towards the activities of MINURCA. |
Для предоставления государствам-членам возможности вносить добровольные взносы на деятельность МООНЦАР будет создан целевой фонд Организации Объединенных Наций. |
UNDP has set up a donor trust fund in support of the new phase of the demining programme. |
ПРООН учредила финансируемый донорами целевой фонд для оказания поддержки деятельности в рамках нового этапа программы разминирования. |
Resources are also urgently required for non-food items, including the transport fund managed by WFP. |
Кроме того, насущно необходимы ресурсы на непродовольственные статьи расходов, включая транспортный фонд, управляемый МПП. |
This fund would be administered by the United Nations Comptroller, and donations would be solicited from friendly Governments. |
Этот фонд будет находиться под управлением Контролера Организации Объединенных Наций, а взносы будут испрашиваться у правительств дружественных стран. |