Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
A fund has been established to enable private and public promoters to carry out extensive land development programmes on reasonable terms. Был создан фонд, позволяющий частным и государственным застройщикам на разумных условиях осуществлять программы освоения земель.
To ensure implementation of this proposal, a special voluntary fund (SVF) was established for the support of the activities of UNV. В целях обеспечения выполнения этого предложения был учрежден Специальный фонд добровольных взносов в поддержку деятельности ДООН.
The Council invited Governments, specialized agencies, international non-governmental organizations (NGOs) and individuals to contribute to the fund. Совет предложил правительствам, специализированным учреждениям, международным неправительственным организациям и отдельным лицам делать пожертвования в фонд.
In 2012, the thematic fund supported 46 countries. В 2012 году тематический фонд оказывал поддержку 46 странам.
The fund allows WFP to promote initiatives on gender mainstreaming and gender equality, and foster partnerships at the country level. Фонд позволяет ВПП пропагандировать инициативы актуализации гендерной проблематики и гендерного равенства и налаживать партнерские отношения на страновом уровне.
In 2012, the fund supported an innovative, gender-sensitive, community-based risk analysis project in Zambia. В 2012 году фонд оказал помощь в осуществлении инновационного местного проекта анализа риска с учетом гендерного фактора в Замбии.
A special fund to enhance the development of women in business needs has been provided. Был учрежден специальный фонд для обеспечения поддержки женщин-предпринимателей.
The Forum recommended, inter alia, that a national gender fund be established to support efforts to reduce inequalities. В частности, на этом форуме было рекомендовано создать национальный фонд по гендерным вопросам для принятия мер по борьбе с неравенством.
A fund to support income-generating activities for women has been established to improve women's access to credit. Для обеспечения доступа женщин к кредитам был создан Фонд поддержки приносящей доход деятельности женщин.
To achieve solidarity, a national fund was created to support the more disadvantaged states. В порядке солидарности для поддержки неблагополучных штатов был создан национальный фонд.
A child maintenance fund had also been established by the Government to provide needed assistance to single parents. Кроме того, правительство учредило фонд поддержки ребенка для оказания необходимой помощи детям, живущим в семьях с одним родителем.
I'm calling the art production fund. Я звоню в Арт Продакшен фонд.
You're acting as if our fund is empty. Вы так говорите, будто наш фонд пуст.
So everything Mom does is somehow ruining his trust fund. Так что чтобы мама ни делала, она губит его целевой фонд.
That's 60 bones per dude and a slushy fund. 60 костей на чувака и сентиментальный фонд.
Trust fund is different from fixed deposit. Трастовый фонд отличается от срочного вклада.
If we do nothing, the trust fund will go broke. Если мы ничего не сделаем, трастовый фонд обанкротится.
It's a super slush fund for the trial attorneys. Это супер фонд взяток для судебных адвокатов.
In the meantime, I set up a trust fund for you and your sister. Пока что я создал трастовый фонд для тебя и твоей сестры.
She made a choice to focus on work when she got hired at the justice defense fund. Она выбрала для себя карьеру ещё когда её наняли в фонд защиты правосудия.
She's dipping into the scholarship fund, ordering around sisters like they're lackeys. Она погружается в стипендиальный фонд, Командует сестрами как будто они лакеи.
Well, we're not taking from our retirement fund. Мы не будет трогать пенсионный фонд.
Simona and Roberto have invested in a retirement fund, but for themselves. Симона и Роберто все таки положили деньги в пенсионный фонд, но только для себя.
If you vote to block it, we will fully fund your pension the day we take over. Если затормозите продажу, мы полностью профинансируем ваш пенсионный фонд в день поглощения.
Run fund is covered for the next two months. Фонд поездок покрыт на два следующих месяца.