| The fund was established to assist former members of destructive cults. | Фонд оказывал помощь бывшим членам деструктивных культов. |
| The fund also supplies special nutritional food, vitamins or medication that healthcare programs may not cover. | Фонд также поставляет специальное питание, витамины или лекарства, которых не покрывают службы здравоохранения. |
| Besides the head of department NAB RK has brought from fair more than hundred new books which will soon fill up library fund. | Кроме этого руководитель отдела НАБ РК привезла с ярмарки более ста новых книг, которые вскоре пополнят фонд библиотеки. |
| After confirmation from the Ministry of Culture and Tourism of Azerbaijan, the branch of the museum obtained its own fund and permanent exposition. | После подтверждения со стороны Министерства культуры и туризма Азербайджана Филиал музея имеет свой фонд и постоянную экспозицию. |
| The fund encompasses three types of social programme: sport, culture and communities. | Этот фонд охватывает три социальные программы: спорт, культуру и общины. |
| While it refused to join Murphy's group, it nevertheless sent £500 to the employers' fund. | Хотя Guinness отказался присоединиться к группе Мерфи, он послал 500 фунтов стерлингов в фонд работодателей. |
| In 2017, the fund participated in charity events held in the course of the St. Petersburg International Economic Forum. | В 2017 году фонд участвовал в благотворительных мероприятиях, проводимых во время Петербургского международного экономического форума. |
| In recognition of the work Matte did for Ethiopia, Haile Selassie donated $10,000 toward the University of Sudbury's building fund. | В знак признания работы, которую Мате сделал для Эфиопии, Хайле Селассие пожертвовал 10000 долларов США в фонд строительства Университета Садбери. |
| Finally in 2008-2009 the restaurants themselves were acquired by Mint Capital equity fund. | Наконец, сами рестораны в 2008-2009 годах приобрёл фонд прямых инвестиций Mint Capital. |
| The book fund of the IRC consists of 145003 units. | Книжный фонд ИРЦ составляет 145003 единицы. |
| The fund caters to investors ready to take risks in order to receive high profits. | Фонд ориентирован на инвесторов, готовых к риску ради получения высокого дохода. |
| A national fund for small and medium-sized enterprises had been established to encourage youth and promote competition. | В целях поощрения участия молодежи и развития конкуренции был учрежден национальный фонд поддержки малых и средних предприятий. |
| The memorial fund raised $1.5 million in donations over eight years of planning. | Фонд мемориала собрал 1,5 миллионов долларов США при помощи пожертвований за восемь лет планирования строительства. |
| We were both interested in a fund That offered slightly esoteric financial instruments. | Мы оба хотели создать фонд, который предоставляет сложные финансовые инструменты. |
| I have set up a trust fund. | Я открыла доверительный (траст) фонд. |
| I decided I don't want my trust fund. | Я решил, что мне не нужен трастовый фонд. |
| Remind them of our donation to the Mayor's re-election fund. | Напомни им о дотациях в фонд переизбрания мэра. |
| Former wanderers, give to the fund for those returning from the west. | Бывший беженец сделай взнос в фонд для вернувшихся с Запада... |
| Put the rest of the money in a tax-free fund. | Остаток денег положи в безналоговый взаимный фонд. |
| Andrew, we're not touching your trust fund. | Мы не тронем твой трастовый фонд. |
| Where Exley hid the trust fund for your daughter. | Где Эксли основал фонд для твоей дочери. |
| Plus the usual $50 donation to the Jack Vincennes retirement fund. | Плюс обычные 50 долларов в пенсионный фонд Джека Винсенса. |
| The league has a fund for wounded warriors. | Лига имеет фонд для "раненных бойцов". |
| In exchange, they have to contribute to a public fund for housing, environmental, and infrastructure improvements. | В обмен, они должны внести свой вклад в общественный фонд улучшения жилищных условий, экологических и инфраструктурных усовершенствований. |
| This ill-gotten money should be recovered and put into a special fund for youth employment. | Эти нажитые нечестным путем деньги следует вернуть и положить в специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами. |