Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
The group proposed the creation of a fund under the UNFCCC for the reduction of emissions from deforestation. Группа предложила создать в рамках РКИКООН фонд для сокращения выбросов в результате обезлесения.
The fund is expected to become operational by mid 2007 with total funding of about EUR 100 million. Этот фонд, как ожидается, вступит в действие в середине 2007 года, при этом объем его финансирования составит около 100 млн. евро.
Finally, the GSA had decided to establish a global fund to contribute to emergency relief efforts. И наконец, АМП решила создать глобальный фонд для содействия деятельности по оказанию чрезвычайной помощи.
The purpose of the fund would be to facilitate access to drugs to combat HIV/AIDS, tuberculosis and malaria. Этот фонд должен будет содействовать доступу к лекарственным средствам для борьбы с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией.
The extent of support that the voluntary fund can provide depends on the resources donated to it. Объем помощи, которую сможет оказывать фонд добровольных взносов, зависит от объема ресурсов, которые будут ему предоставлены.
multi-donor trust fund founded by WB & OECD Учрежденный ВБ и ОЭСР целевой фонд, финансируемый различными донорами
Most proposals from developing countries proposed to establish a dedicated global forest fund or mechanism, which was also supported by Canada. В большинстве случаев развивающиеся страны предлагают учредить специальный глобальный фонд или механизм охраны лесов, и эту идею поддерживает также Канада.
A trust fund should be established to assist States to implement their obligations. Необходимо учредить целевой фонд для оказания государствам помощи в осуществлении своих обязательств.
The trust fund, established in early 2005, continued to receive financing from the Governments of Sweden and Spain. Целевой фонд, созданный в начале 2005 года, по-прежнему получает финансирование со стороны правительств Швеции и Испании.
The company established a fund to help local businesses and entrepreneurs to reach the required standards. Компания создала фонд для оказания содействия местным предприятиям и предпринимателям в выходе на требуемые уровни стандартов.
The Clean Development Mechanism is a mechanism, not a specific fund, for emission reduction activities under the Kyoto Protocol. Механизм чистого развития - это не специальный фонд, а механизм, предназначенный для осуществления мероприятий по сокращению выбросов в рамках Киотского протокола.
It will include a trust fund and multilateral, bilateral and other forms of cooperation. Она будет включать целевой фонд и предусматривать сотрудничество на многостороннем и двустороннем уровнях, а также других в других формах.
The suggested initial size of such a fund would be $200,000. Предлагается первоначально установить такой фонд в размере 200000 долл. США.
The Stockholm Convention has also established a general trust fund to provide financial support to the work of the Secretariat. В рамках Стокгольмской конвенции был также учрежден общий целевой фонд для оказания финансовой поддержки деятельности ее секретариата.
The fund will support capacity-building projects aimed at assisting developing countries and countries with economies in transition. Фонд будет оказывать поддержку проектам по созданию потенциала, направленным на оказание помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой.
The Division set up a general trust fund through the Office of Legal Affairs to support capacity and financial resource needs. По линии Управления по правовым вопросам Отдел сформировал общий целевой фонд, призванный содействовать решению задач в области наращивания потенциала и привлечения финансовых ресурсов.
The fund provides a new pilot mechanism to complement the resources of the International Development Association. Фонд является новым экспериментальным механизмом, дополняющим ресурсы Международной ассоциации развития.
The resources allocated to this fund come from National Lottery net profits. Этот Фонд получает кредиты за счет прибылей от национальной лотереи.
The Executive Body further noted the need for the Working Group on Effects to discuss possibilities for the distribution of trust fund support. Исполнительный орган также отметил необходимость обсуждения Рабочей группой по воздействию возможности распределения поступивших в Целевой фонд взносов.
Some bilateral donors will provide teachers with training material through a UNDP-managed trust fund. Некоторые двусторонние доноры обеспечат также учителей учебными материалами через Целевой фонд, находящийся под управлением ПРООН.
In partnership with the private sector, the Ministry has established a fund for community-based social work. В партнерстве с частным сектором министерство учредило общинный фонд социального обслуживания.
In that connection, some delegations called for further contributions to the trust fund, while others indicated their intention to make future contributions. В этой связи ряд делегаций призвал к внесению дальнейших вкладов в Целевой фонд, а другие делегации сообщили о своем намерении произвести взносы в будущем.
In addition, the World Bank has established a multi-donor trust fund, initially financed by Saudi Arabia. Кроме того, Всемирный банк учредил целевой фонд с участием многих доноров, который первоначально финансировался Саудовской Аравией.
A fund of $34 million has already been established to facilitate enterprise development. Для содействия развитию предприятий уже учрежден фонд с бюджетом 34 млн. долларов.
UNDP has established a basket fund to support the work of the Human Rights Commission. ПРООН создала специальный фонд для поддержки деятельности Комиссии по правам человека.