Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
A possible UNCTAD trust fund for technical cooperation on services should also cover technical assistance to his country. Возможный целевой фонд ЮНКТАД по техническому сотрудничеству в области услуг должен также охватывать оказание технического содействия его стране.
Hence the need to implement the trust fund which would enable technical assistance requests to be met. В этой связи необходимо создать целевой фонд, позволяющий удовлетворять запросы в оказании технического содействия.
A more ambitious approach is to pool reserves via a reserve fund. Более амбициозным подходом является объединение резервов в единый резервный фонд.
A fund was created to finance and guarantee credits for entrepreneurs. Создан фонд для финансирования и гарантирования кредитов предпринимателям.
In Mozambique, a revolving fund and training programmes were established to help urban women to improve their living conditions. В Мозамбике были созданы оборотный фонд и учебные программы, предназначавшиеся для предоставления городским женщинам помощи по улучшению их условий жизни.
In 1991 a solidarity fund for the promotion of the cultural heritage of indigenous peoples was established. В 1991 году был учрежден фонд солидарности для развития культурного наследия коренных народов.
Three contributions to the fund were made in advance or during the third session of the Conference by Canada, Japan and Norway. До начала или в течение третьей сессии Конференции в фонд было внесено три взноса - Канадой, Норвегией и Японией.
Unfortunately, only one major donor has made a substantial contribution to the fund. К сожалению, лишь один крупный донор сделал существенные отчисления в этот фонд.
The revolving loan fund continued to expand during the period under review. На протяжении рассматриваемого периода возобновляемый кредитный фонд продолжал расти.
It urges States to provide for these projects financial contributions directly or through a trust fund to be created for this purpose. Он настоятельно призывает государства предоставить для осуществления этих проектов финансовые средства непосредственно или через целевой фонд, который будет создан для этой цели.
The Bank plans to develop an export credit guarantee fund to support regional exporters who lack the security to obtain a bank loan. Банк планирует создать фонд для предоставления гарантий по экспортным кредитам в целях оказания поддержки тем региональным экспортерам, которым необходимо обеспечение для получения банковских кредитов.
To date contributions totalling $750,000 have been pledged to the trust fund for the communication and review of information. До настоящего момента в целевой фонд для сообщений и рассмотрения информации были объявлены взносы на общую сумму 750000 долл. США.
Sufficient resources in the form of contributions to the trust fund would be required to carry out the review process. Для осуществления процесса рассмотрения потребуются достаточные ресурсы в форме взносов в целевой фонд.
In that regard, a diversification fund for Africa's commodities must be established within the framework of the implementation of the New Agenda. В этой связи необходимо создать фонд диверсификации африканских сырьевых товаров в рамках осуществления Новой программы.
The women's fund focused on improving the quality of life of low-income women and girls. Фонд для женщин уделял основное внимание повышению качества жизни малоимущих женщин и девочек.
Governments will be informed of the opening of the fund and of the planned allocation of resources. Как только будет создан такой фонд, секретариат проинформирует об этом правительства и сообщит им о предполагаемых функциях такого фонда.
I appeal to the donors to continue to contribute to this fund. Я призываю доноров продолжать вносить взносы в этот фонд.
Another portion was invested in a United States money market fund to finance 20 Ecuadorian students at Harvard for 10 years. Другая часть вырученных средств была инвестирована во взаимный фонд денежного рынка в Соединенных Штатах для финансирования обучения 20 эквадорских студентов в Гарвардском университете в течение 10-летнего периода.
However, establishing such a fund in the private sector was not practical. Вместе с тем создавать такой фонд за счет средств частного сектора нецелесообразно.
EPF was established as a revolving fund to provide ready resources for UNICEF emergency interventions. ЧФП создавался как фонд оборотных средств для оперативного выделения ресурсов на чрезвычайные операции ЮНИСЕФ.
As the Secretary-General has stated, the Organization has only extremely limited cash reserves; the working capital fund is virtually depleted. Как заявил Генеральный секретарь, Организация имеет лишь крайне ограниченные резервы наличности; фонд рабочего капитала фактически исчерпан.
As studies have shown, the existing structures complement the proposed fund and, in any event, could not possibly take its place. Как показывают исследования, существующие структуры дополняют предложенный фонд и в любом случае не могут стать ему заменой.
A special fund to finance OAU activities in conflict settlement has been established. Учрежден специальный фонд для финансирования деятельности ОАЕ по урегулированию конфликтов.
For its part, Ireland intends to contribute to the voluntary fund for Rwanda established by the High Commissioner for Human Rights. Со своей стороны, Ирландия намерена внести взносы в добровольный фонд для Руанды, учрежденный Верховным комиссаром по правам человека.
An education endowment fund will be created to manage this money. Для рационального использования этих денег будет создан фонд распределения средств на образование.