Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
On 18 June 2014, during a concert at Green Theatre (Moscow), Yury Shevchuk declared that all revenue from a concert will be contributed to "Dr. Lisa" fund as a help for injured citizens of Donbass... 18 июня 2014 года на московском концерте группы ДДТ в Зелёном Театре, Юрий Шевчук объявил, что весь гонорар от концерта будет передан в фонд Доктора Лизы для помощи пострадавшим жителям Донбасса.
In 1866, he encouraged the creation of a state insurance fund to help workers or peasants who became disabled, and to help their widows and families. В 1866 году в тронной речи император призвал создать государственный страховой фонд, чтобы помочь рабочим и крестьянам, которые стали инвалидами, и их вдовам и семьям.
In all its branches it has: In January 2014, the Embassy of the United States in Pristina donated a fund of 2000 books in the English language to the Municipality of Pristina. В январе 2014 года посольство Соединенных Штатов Америки в Приштине пожертвовало в фонд 2000 книг на английском языке в Муниципалитет Приштинской библиотеки.
As a backstop, SG pledged to allocate an indeterminate portion of the profits derived from its website operations to a special reserve fund designed to maintain the price of the privileged company's shares. Также Stock Generation пообещала выделить часть прибыли, полученной от деятельности сайта, в специальный резервный фонд, предназначенный для поддержания цены акций привилегированной компании.
The fund was set up by the Japanese government and run with state funds, and it was under the direct supervision of the Cabinet and the Ministry of Foreign Affairs. Фонд был создан правительством и финансировался государством, он находился под прямым контролем кабинета министров Японии и министерства иностранных дел.
Although neither Mooney nor Billings were anarchists, Berkman came to their aid: raising a defense fund, hiring lawyers, and beginning a national campaign on their behalf. И хотя ни Муни, ни Биллингс не были анархистами, Беркман оказал им помощь, подняв фонд защиты, наняв адвокатов и начав национальную кампанию.
Actually, the role of all high yield income programs is to create some initial fund of money from investors contributions and then using various economic schemes to distribute it among profitable projects. Собственно, роль всех высокодоходных инвестиционных проектов как раз и состоит в том, чтобы создать некий первичный денежный фонд из вкладов инвесторов, а затем, пользуясь разнообразными экономическими схемами, распределить его по прибыльным проектам.
Here you can read the latest news from shows around the world whilst having access in our members section to a unique fund of photographs, show reports, breed notes and interesting articles from leading contributors. Здесь вы можете ознакомиться с последними новостями от выставок по всему миру в то время, имеющего доступ в нашем разделе членам уникальный фонд фотографий, показывают, докладов, записок и порода интересных статей из ведущих поставщиков.
SunTrust was also required to create a 40 million dollar fund for the approximately 45,000 SunTrust borrowers who were foreclosed upon between January 1, 2008 and December 31, 2013. От SunTrust также требовалось создать фонд в $40 млн для 45000 заемщиков SunTrust, которые были исключены в период с 1 января 2008 года по 31 декабря 2013 г. Кроме того, от SunTrust требовалось придерживаться новых правил защиты домовладельцев.
He called for a fund to be set up to assist cabbies in these circumstances and pointed out that the corporation should have had an ambulance available for incidents like this. Он призвал создать фонд, который будет помогать извозчикам в таких случаях, и отметил, что корпорация должна иметь скорую помощь для подобных инцидентов.
The university has a museum, where the archive is created fund, telling about the oil and gas production, oil and gas development and the national economy of Turkmenistan. В институте действует музей, где создан архивный фонд, рассказывающий о добыче нефти и газа, развитии нефтегазового сектора и народного хозяйства Туркменистана.
With a focus on providing financial and business support to social businesses outside of Bangladesh, the fund focuses on financing companies that either provide income or essential products and services to the poor. Сфокусировавшись на предоставлении финансовой и деловой поддержки социальным предприятиям за пределами Бангладеш, фонд сосредотачивает свое внимание на финансировании компаний, которые обеспечивают либо доход, либо основные продукты и услуги для бедных.
The main fund of the museum - 1097 units of storage, scientific and auxiliary - 608 units of storage. Основной фонд музея - 1097 единиц хранения, научно-вспомогательный - 608 единиц хранения.
It makes annual donations to the British Schools in Rome and Athens, and a separate fund set up in 1984 provides financial assistance for visits to classical sites and museums. Общество делает ежегодные пожертвования в Британские школы в Риме и Афинах, а отдельный фонд, созданный в 1984 году, оказывает финансовую помощь для посещения классических археологических участков и музеев.
Following his win on the junior level at 2005 US nationals, Abbott established a fund in Aspen, Colorado, to help up-and-coming skaters to pay for training. После своей победы на юниорском уровне на чемпионате США в 2005 году, Эбботт создал фонд в Аспене, чтобы помочь начинающим фигуристам оплачивать тренировки.
Delta and Essent commit themselves to pay 250 Mio Euro into a 'fonds voor duurzame energie' (fund for the R&D of renewable energy) from their windfall profits being generated by the prolongation of the operating time. Delta и Essent возложили на себя обязательство заплатить 250 млн евро в Фонд НИОКР по возобновляемым источникам энергии в случае получения дополнительной прибыли, в связи с продлением времени работы.
"trust fund"(also known as "co-financing") shall mean a resource mobilization modality through which contributions may be received in support of specified purposes consistent with the policies, aims and activities of UNFPA. «Целевой фонд» (именуемый также «софинансирование») означает такую форму мобилизации ресурсов, при которой взносы могут быть получены на конкретные цели, не противоречащие правилам, задачам и деятельности ЮНФПА.
He then meets Gillian in the sanitorium, telling her the most he can do is set up a trust fund for her when she is released. Он затем встречается с Джиллиан в санатории, говоря ей, что всё, что он может сделать, это создать целевой фонд для неё, когда она освободится.
The objective of the fund is to determine in special contest "The Living Word" the best teachers of languages and history in order to provide material support to winners. Фонд ставит своей главной задачей определение по результатам специального конкурса «Живое слово» лучших учителей русского языка и истории с целью оказания материальной поддержки лауреатам.
But she says if you're willing to make a generous donation To the NYPD widows and orphans' fund, You can have one of Beau James' best for your very own. Но она сказала, что если ты пожелаешь сделать щедрое пожертвование в фонд вдов и сирот полиции Нью Йорка, ты можешь взять себе одну из лучших бутылок Красавчика Джеймса.
Here's the first payment for the fund dedicated to stopping hunger among children all over the world Вот первый взнос в фонд, посвященный остановке... Голода среди детей во всем мире.
Can we use the emergency band fund to get my guitar back? А можно использовать фонд группы на черный день чтобы вернуть мне гитару?
It is planning to create a fund, backed 70% by Brazilian financial resources, that will be dedicated to projects such as rehabilitating roads in Uruguay and Paraguay in order to enhance its neighbors' capacities and correct economic imbalances. Оно планирует создать фонд, поддерживаемый на 70% бразильскими финансовыми ресурсами, которые будут направлены на такие проекты, как реконструкция дорог в Уругвае и Парагвае с тем, чтобы увеличить производственные мощности своих соседей и скорректировать несбалансированность экономики.
At the international AIDS conference in Durban, South Africa, in July 2000, I described why a new global fund was needed to fight AIDS. На международной конференции по СПИДу в 2000 году в Дурбане (Южная Африка) я рассказал, почему для борьбы со СПИДом необходим новый глобальный фонд.
President Bush's announcement that the US, Japan, and Saudi Arabia have created a $180 million fund to reconstruct Afghanistan's trunk highways is the most recent measure to speed up the flow of development assistance. Заявление президента Буша, что Соединенные Штаты, Япония и Саудовская Аравия создали фонд в 180 миллионов долларов США для восстановления магистральных дорог в Афганистане, является самой последней мерой, предпринятой для ускорения потока помощи необходимой для развития страны.