Finance, through its Norwegian/Dutch trust fund for gender mainstreaming, a number of initiatives that address gender and post-conflict reconstruction and rehabilitation. |
Финансирование через его Норвежско-нидерландский целевой фонд для учета гендерной проблематики ряда инициатив, касающихся гендерных аспектов и реконструкции и восстановления в постконфликтный период. |
A fund is developed and available. |
Фонд создан и готов к использованию. |
The idea of establishing a compensatory fund to respond to the issue of preference erosion has also been proposed. |
Высказывалось также предложение создать компенсационный фонд для решения проблемы эрозии преференций. |
The fund balance is maintained separately and is accounted for as funds held on behalf of a third party. |
Остаток средств по сегменту проводится отдельно и учитывается как средства, которые Фонд держит от имени третьих сторон. |
It stressed the will of the Government to provide education for children by pointing out the presidential decision to set up a special fund for free education. |
Она подчеркнула стремление правительства обеспечить образование детей, отметив решение президента создать специальный фонд для финансирования бесплатного образования. |
The call for a trade adjustment fund is one of Report's salutary aspects. |
Одним из полезных моментов упомянутого доклада является призыв создать фонд структурной перестройки торговли. |
There has been an identifiable decline in contributions to the trust fund in recent years. |
Можно с уверенностью утверждать, что в течение последних лет объем взносов в Целевой фонд сократился. |
The results would be allocated to development assistance through a solidarity fund which could be coordinated with contributions from other countries. |
Собираемые таким образом средства будут направляться на оказание помощи в целях развития через фонд солидарности, ресурсы которого могут увязываться со взносами других стран. |
Quick-impact projects are funded through voluntary contributions to a trust fund. |
Проекты с быстрой отдачей финансируются за счет добровольных взносов в целевой фонд. |
Furthermore, a return fund has been established. |
Кроме того, был создан фонд возвращения. |
During the reporting period, UNOMIG's trust fund office continued to raise funds, identify new and monitor implementation of approved quick impact projects. |
В течение отчетного периода подразделение МООННГ, отвечающее за целевой фонд, продолжало мобилизацию средств, определяло новые проекты с быстрой отдачей и следило за осуществлением уже утвержденных проектов. |
The United Nations Development Programme (UNDP) has established a basket fund to manage donor contributions for security. |
Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) учредила целевой фонд для руководства взносами доноров в целях безопасности. |
The Vice-President of Kenya launched the first PPP fund to combat desertification in May 2004. |
В мае 2004 года вице-президент Кении создал первый фонд ПГЧС для борьбы с опустыниванием. |
Notes verbale were subsequently sent to members of the Authority seeking contributions to the voluntary fund. |
Впоследствии членам Органа были направлены вербальные ноты с просьбой делать взносы в добровольный фонд. |
In order to facilitate the participation of scientists from developing countries, it is proposed that a trust fund be established. |
Для облегчения участия ученых из развивающихся стран предлагается создать целевой фонд. |
That section shall be entitled "reserve fund". |
Этот раздел получит название «резервный фонд». |
The Government has come to the assistance of our people by creating a fund that assists patients in meeting such costs. |
Правительство пришло на помощь нашему народу, создав фонд помощи больным для оплаты этих расходов. |
He established a trust fund for the preparation of the Conference and for its follow-up activities in order to pool together voluntary contributions. |
В целях объединения добровольных взносов он учредил целевой фонд для подготовки Конференции и для последующей деятельности. |
The Commission established a special requirements fund, which is financed by voluntary contributions, to address certain provisions of its Convention. |
Комиссия учредила фонд для особых потребностей, финансируемый за счет добровольных взносов в целях осуществления отдельных положений ее Конвенции. |
Additional amounts were pledged to the UNDP basket fund by the European Commission and Brazil. |
Помимо этого, о своих взносах в общий фонд объявили Европейская комиссия и Бразилия. |
A trust fund was established at that time to accept and administer contributions from Member States in support of that force. |
В это время был создан Целевой фонд для приема и обеспечения использования взносов государств-членов в целях поддержки этого подразделения. |
The Government allocates every year a special budgetary fund for interethnic projects and programs for combating intolerance. |
Ежегодно правительство создает целевой фонд для осуществления межэтнических проектов и программ по борьбе против нетерпимости. |
The fund had approved guarantees for 28 projects during the three years of its operations. |
В течение трех лет своей работы Фонд утвердил гарантии для 28 проектов. |
II - A contingency fund should be created to assist centres having difficulties in meeting their programme or financial obligations. |
II - Следует создать чрезвычайный фонд для оказания содействия центрам, испытывающим трудности с выполнением своих программных или финансовых обязательств. |
Workers and employers shall contribute to the social security fund in accordance with regulations adopted by the Government. |
Трудящиеся и работодатели вносят взносы в фонд социального обеспечения в соответствии с положениями, утвержденными правительством . |