Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
Finance, through its Norwegian/Dutch trust fund for gender mainstreaming, a number of initiatives that address gender and post-conflict reconstruction and rehabilitation. Финансирование через его Норвежско-нидерландский целевой фонд для учета гендерной проблематики ряда инициатив, касающихся гендерных аспектов и реконструкции и восстановления в постконфликтный период.
A fund is developed and available. Фонд создан и готов к использованию.
The idea of establishing a compensatory fund to respond to the issue of preference erosion has also been proposed. Высказывалось также предложение создать компенсационный фонд для решения проблемы эрозии преференций.
The fund balance is maintained separately and is accounted for as funds held on behalf of a third party. Остаток средств по сегменту проводится отдельно и учитывается как средства, которые Фонд держит от имени третьих сторон.
It stressed the will of the Government to provide education for children by pointing out the presidential decision to set up a special fund for free education. Она подчеркнула стремление правительства обеспечить образование детей, отметив решение президента создать специальный фонд для финансирования бесплатного образования.
The call for a trade adjustment fund is one of Report's salutary aspects. Одним из полезных моментов упомянутого доклада является призыв создать фонд структурной перестройки торговли.
There has been an identifiable decline in contributions to the trust fund in recent years. Можно с уверенностью утверждать, что в течение последних лет объем взносов в Целевой фонд сократился.
The results would be allocated to development assistance through a solidarity fund which could be coordinated with contributions from other countries. Собираемые таким образом средства будут направляться на оказание помощи в целях развития через фонд солидарности, ресурсы которого могут увязываться со взносами других стран.
Quick-impact projects are funded through voluntary contributions to a trust fund. Проекты с быстрой отдачей финансируются за счет добровольных взносов в целевой фонд.
Furthermore, a return fund has been established. Кроме того, был создан фонд возвращения.
During the reporting period, UNOMIG's trust fund office continued to raise funds, identify new and monitor implementation of approved quick impact projects. В течение отчетного периода подразделение МООННГ, отвечающее за целевой фонд, продолжало мобилизацию средств, определяло новые проекты с быстрой отдачей и следило за осуществлением уже утвержденных проектов.
The United Nations Development Programme (UNDP) has established a basket fund to manage donor contributions for security. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) учредила целевой фонд для руководства взносами доноров в целях безопасности.
The Vice-President of Kenya launched the first PPP fund to combat desertification in May 2004. В мае 2004 года вице-президент Кении создал первый фонд ПГЧС для борьбы с опустыниванием.
Notes verbale were subsequently sent to members of the Authority seeking contributions to the voluntary fund. Впоследствии членам Органа были направлены вербальные ноты с просьбой делать взносы в добровольный фонд.
In order to facilitate the participation of scientists from developing countries, it is proposed that a trust fund be established. Для облегчения участия ученых из развивающихся стран предлагается создать целевой фонд.
That section shall be entitled "reserve fund". Этот раздел получит название «резервный фонд».
The Government has come to the assistance of our people by creating a fund that assists patients in meeting such costs. Правительство пришло на помощь нашему народу, создав фонд помощи больным для оплаты этих расходов.
He established a trust fund for the preparation of the Conference and for its follow-up activities in order to pool together voluntary contributions. В целях объединения добровольных взносов он учредил целевой фонд для подготовки Конференции и для последующей деятельности.
The Commission established a special requirements fund, which is financed by voluntary contributions, to address certain provisions of its Convention. Комиссия учредила фонд для особых потребностей, финансируемый за счет добровольных взносов в целях осуществления отдельных положений ее Конвенции.
Additional amounts were pledged to the UNDP basket fund by the European Commission and Brazil. Помимо этого, о своих взносах в общий фонд объявили Европейская комиссия и Бразилия.
A trust fund was established at that time to accept and administer contributions from Member States in support of that force. В это время был создан Целевой фонд для приема и обеспечения использования взносов государств-членов в целях поддержки этого подразделения.
The Government allocates every year a special budgetary fund for interethnic projects and programs for combating intolerance. Ежегодно правительство создает целевой фонд для осуществления межэтнических проектов и программ по борьбе против нетерпимости.
The fund had approved guarantees for 28 projects during the three years of its operations. В течение трех лет своей работы Фонд утвердил гарантии для 28 проектов.
II - A contingency fund should be created to assist centres having difficulties in meeting their programme or financial obligations. II - Следует создать чрезвычайный фонд для оказания содействия центрам, испытывающим трудности с выполнением своих программных или финансовых обязательств.
Workers and employers shall contribute to the social security fund in accordance with regulations adopted by the Government. Трудящиеся и работодатели вносят взносы в фонд социального обеспечения в соответствии с положениями, утвержденными правительством .