| An oil fund should be seen as an instrument of macroeconomic stabilization, segregated from normal revenue streams. | Нефтяной фонд должен рассматриваться как инструмент макроэкономической стабилизации, отделенный от основного государственного ежегодного дохода. |
| Properly used, an oil fund can contribute to this aim, but it should do so indirectly, by promoting domestic financial stability. | Используемый на должные цели нефтяной фонд может помочь в этом процессе, но не напрямую, а созданием внутренней финансовой стабильности. |
| Make it look like a trust fund from some unknown aunt. | Это должно выглядеть как трастовый фонд от какой-нибудь неизвестной тетушки. |
| Hesta is a retirement fund for health and community services employees in Australia, with assets of 22 billion. | «Хеста» - пенсионный фонд здравоохранения и общественных услуг рабочих в Австралии с активами в 22 миллиарда долларов. |
| What we need is an international reconstruction fund - Sebastian Mallaby, Washington Post, great idea. | Нам нужен международный фонд реконструкции - отличная идея Сабастьяна Маллаби из Вашингтон Пост. |
| Eurobonds and a solidarity fund could promote growth and stabilize the interest rates faced by governments in crisis. | Еврооблигации и фонд солидарности могут способствовать росту и стабилизации процентных ставок, с которыми сталкиваются правительства в условиях кризиса. |
| A stabilization fund has been established, but on a temporary basis. | Был учрежден стабилизационный фонд, но на временной основе. |
| He organized a fund for aging anarchists including Sébastien Faure, Errico Malatesta, and Max Nettlau. | Он организовал фонд для пожилых анархистов, таких как Себастьян Форе, Эррико Малатеста и Макс Неттлау. |
| They plant the trees, and the money goes into their microcredit fund, which we call the Village Development Bank. | Они выращивали деревья, и деньги шли в их фонд микро-кредитов, который мы называем Банк Сельского Развития. |
| Every single Harvard employee is now automatically enrolled in a lifecycle fund. | Каждый работник Гарварда автоматически записывается в фонд жизненного цикла. |
| Forget Julian and his defense fund. | Забудь Джулиана и его фонд защиты. |
| I'm thinking of investing some money in his fund. | Я подумываю инвестировать в его фонд. |
| The prize fund was US$2.55 million. | Призовой фонд матча составил $2,55 млн. |
| Those works have been included into the golden fund of science. | Однако сама методика исследования вошла в золотой фонд науки. |
| This fund raised over £1 million. | Этот фонд собрал более 1 миллиона фунтов стерлингов. |
| The fund consists of about 45 thousands publications in various fields of knowledge. | Фонд вырос до 400,0 тыс. изданий по различным отраслям знаний. |
| These revenues are placed into a special trust fund. | Эта сумма позволила сформировать особый денежный фонд. |
| The library fund of university is about 600,000 books. | Библиотечный фонд академии составляет около 600 тысяч книг. |
| My trust fund was taken for legal fees. | Мой трастовый фонд целиком истрачен на судебные издержки. |
| It's going right into our cupcake fund. | Это пойдёт прямиком в наш кексовый фонд. |
| I put it in a very safe mutual fund That will pay him dividends each month. | И поместила их в очень надежный фонд, и он будет получать дивиденды каждый месяц. |
| But for you I'll start a third fund. | Но для вас я учрежу третий фонд. |
| But in the end, Merkel agreed to a permanent bailout fund for the eurozone. | Но, в конце концов, Меркель согласилась на постоянный фонд спасения для еврозоны. |
| In Brazil, a water-conservation fund is working to restore the Cantareira watershed, the source of 50% of Sao Paulo's water. | В Бразилии, водосберегающий фонд работает, чтобы восстановить водораздел Кантарейра, источник 50% воды Сан-Паулу. |
| This fund, which at this moment, owns... | Это инвестиционный фонд, который в данным момент;владеет... |