| Well, I thought maybe... we could create a little fund for him. | Ну, я подумал, может мы можем организовать небольшой фонд для него. |
| Put the rest in a mutual fund. | Остаток денег положи в безналоговый взаимный фонд. |
| We'll most likely return the amount to our scholarship fund until the next round of applications come in. | Мы скорее всего вернем сумму в наш стипендиальный фонд до следующей подачи заявок. |
| The mayor's found a secret little fund for giving away money secretly. | Мэр открыл небольшой секретный фонд, чтобы жертвовать деньги секретно. |
| I ran through my trust fund and needed money. | Мой трастовый фонд прогорел, а мне нужны были деньги. |
| I know how to open a mutual fund. | Я знаю, как открывать взаимный фонд. |
| This is a town budget, not a bottomless trust fund. | Это городской бюджет, а не бездонный доверительный фонд. |
| He's got a trust fund and probably some land masses in the Caribbean. | Не плати Майлзу: у него есть трастовый фонд и, вполне возможно, земля на Карибах. |
| That dollar could be part of the "Free Mason" fund. | Ты ж могла вложить этот бакс в фонд "вольный Мейсон". |
| It's a slush fund where the Pentagon keeps proceeds from illegal arms sales. | Это денежный фонд Пентагона для проведения различных незаконных политических кампаний. |
| And... for the college fund. | И... за фонд для колледжа. |
| Edith Firlock's defense fund represented you until you skipped bail. | Вашу защиту представлял Фонд Эдит Фирлок, покуда Вы не пропустили слушание в суде. |
| Remind them of our donation to the Mayor's re-election fund. | Напомни им о нашем пожертвовании в фонд повторных выборов мэра. |
| Funny thing, after church today, Father McMurray mentioned how grateful he was for a donation to the hospital's fund. | Странное дело, сегодня после богослужения отец МакМюррей упомянул, что благодарен за пожертвование в фонд больницы. |
| We can set up a scholarship fund if your wife's not giving you enough lunch money. | Мы можем организовать фонд, если твоя жена не дает тебе денег на обед. |
| Since the fund hasn't paid his expenses for over a year... | Поскольку фонд не оплатил его расходы в течение года... |
| He also reminded me he has discretionary control over your trust fund. | Он также напомнил мне, что он контролирует твой трастовый фонд. |
| Well, maybe Little Ted kept this as kind of a slush fund for that Darren kid. | Ну может, Малыш Тед держал этот счёт как подарочный фонд для своего парня Дэррена. |
| The money went to the Global Warming Awareness fund. | Деньги перечислялись в Фонд информирования о глобальном потеплении. |
| We know you drained your kid's college fund to pay him. | Мы знаем, что ты спустил свой студенческий фонд, чтобы заплатить ему. |
| I found a monetary fund that can give you a short-term loan. | Мне удалось найти финансовый фонд в котором можно получить краткосрочную ссуду. |
| The family should contact the fund to ascertain the method of payment it they wish to receive it. | Семья должна обратиться в фонд для уточнения способа выплаты указанной суммы, если они заинтересованы в ее получении. |
| It all goes to her college fund. | Все деньги идут в фонд оплаты колледжа. |
| Robert wants to set up a college fund for Callie. | Роберт хочет создать фонд для оплаты обучения Кэлли в колледже. |
| It's believed that he kept over 10 million U.S. dollars in a slush fund. | Считалось, что у него было больше 10 миллионов долларов как "смазочный фонд". |