| An NGO support fund has also been established. | Создан также Фонд поддержки ННО Узбекистана. |
| The Estonian sickness insurance fund was also monitoring closely the quality of care and treatment offered. | Эстонский фонд медицинского страхования также строго следит за качеством оказываемого ухода и лечения. |
| An agricultural financial support fund has extended almost 10,000 loans totalling about US$ 20 million to women. | Фонд финансовой поддержки сельского хозяйства предоставил женщинам почти 10 тысяч кредитов на сумму около 20 миллионов долларов США. |
| A just and equitable compensation, as provided by the Constitution and the law, is deposited in the special fund of the Custodian. | Сумма справедливой и сбалансированной компенсации, предусмотренная Конституцией и законодательством, депонируется в специальный фонд Попечителя. |
| The Working Group also calls upon States to contribute to this voluntary fund. | Рабочая группа также обращается с призывом к государствам вносить средства в этот добровольный фонд. |
| The fund pursues a policy of providing zero interest on loans to the poorest families, who borrowed money for medical treatment of their family members. | Фонд проводит политику взимания нулевого процента по займам для беднейших семей, занимавших деньги для лечения членов семьи. |
| For the purposes of the Cessantia Act, a fund exists into which employers pay an annual contribution for every employee in their service. | Для целей Закона об увольнениях существует фонд, в который работодатели выплачивают ежегодный взнос за каждого своего работника. |
| A victims assistance fund would be set up under an act currently being drafted. | В соответствии с разрабатываемым сегодня законом будет создан фонд помощи потерпевшим. |
| There was also an island development revolving fund, which offered loans on friendly terms, including low-interest rates. | В стране также действует оборотный фонд развития островов, который предоставляет займы на благоприятных условиях, в том числе с низкой процентной ставкой. |
| The Group of 77 and China thus urged Member States to contribute generously to the voluntary fund for the Review Conference. | В этой связи Группа 77 и Китай призывают государства-члены внести щедрые взносы в добровольный фонд, созданный для нужд Обзорной конференции. |
| Linked to this, we must establish a common reserve fund for Latin America. | В связи с этим нам необходимо создать общий резервный фонд для Латинской Америки. |
| In addition, the Government's equity fund would go a long way towards helping women to start businesses. | Кроме того, правительственный фонд акций будет оказывать большую помощь женщинам в открытии своего дела. |
| The present government intends to abolish compulsory disablement insurance for the self-employed and the associated fund. | Нынешнее правительство намеревается отменить обязательное страхование самостоятельно занятых трудящихся по инвалидности и упразднить соответствующий фонд. |
| And Clean Water Defenders, it's backed by a fund created by the president of... | И "Защитники Чистой Воды," это фонд созданный при поддержке президента... |
| Had a little spat with daddy, cut off his trust fund last year. | Имел ссору с папочкой, тот прикрыл его доверительный фонд в прошлом году. |
| The fund leads to me and I go down. | Фонд ведет меня, и я иду вниз. |
| But the fund tells a story all of its own. | Но фонд рассказывает все свои собственные. |
| I already know about the fund. | Я уже знаю про этот фонд. |
| The 100% profit we make goes directly into the fund for distribution. | Вся прибыль, которую мы получаем, поступает в фонд для последующей раздачи. |
| I am only here to help pump up the college fund. | Я здесь только для того, чтобы увеличить фонд на колледж. |
| No, a commodities trading fund in Dubai. | Нет, товарный фонд в Дубае. |
| They contributed to a central fund which I manage... | Они вложились в главный фонд, которым я управляю... |
| The fund was how I could contribute. | Этот фонд был моим вкладом в общее дело. |
| I'm practically bankrolling the entire defense fund as it is. | Я практически финансирую весь фонд защиты. |
| Head of an alumni committee, overseeing a building fund. | Возглавляет совет выпускников, курирует строительный фонд. |