Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
The person who likes to subscribe to that fund and become a member must pay a monthly fee. Человек, желающий записаться в этот фонд и стать его членом, должен выплачивать ежемесячный взнос.
The trust fund was established on 22 March 1994. Этот целевой фонд был учрежден 22 марта 1994 года.
The fund was established on 29 July 1994. Фонд создан 29 июля 1994 года.
A youth fund will be established in 1995. В 1995 году будет создан фонд для молодежи.
An appropriate voluntary trust fund should be set up for this purpose. Для этой цели следует создать соответствующий добровольный целевой фонд.
UNCTAD has also stressed the useful role that a diversification fund for Africa can play. ЮНКТАД также подчеркнула полезную роль, которую мог бы сыграть фонд диверсификации для Африки.
It is important that the fund follow the progress of projects initiated and developed under its auspices through to execution. Важно обеспечить, чтобы фонд контролировал ход осуществления определенных разработанных под его эгидой проектов вплоть до их реализации.
The proposed fund should also consider new initiatives for industrial processing of raw materials and production of goods where Africa has a competitive advantage. Предлагаемый фонд должен также рассматривать новые инициативы, касающиеся промышленной переработки сырьевых материалов и производства товаров в тех областях, где страны Африки имеют конкурентные преимущества.
Both sides have agreed to establish a special fund for repatriation of those retirees who would wish to return to the Russian Federation. Обе стороны договорились создать специальный фонд для репатриации пенсионеров, которые пожелают вернуться в Российскую Федерацию.
As at 12 May 1994, no voluntary contributions or pledges to the fund had been received. По состоянию на 12 мая 1994 года в этот фонд не поступило и не было объявлено никаких добровольных взносов.
A technical assistance trust fund has been established for this purpose. С этой целью был учрежден целевой фонд технической помощи.
The trust fund includes two subprogrammes related to mine-clearing activities and to assistance for the disarmament and demobilization of troops. Этот целевой фонд включает две подпрограммы, касающиеся деятельности по разминированию и оказанию помощи в проведении мероприятий по разоружению и демобилизации военнослужащих.
A total of $18.1 million has been pledged to this trust fund. Были объявлены взносы в этот целевой фонд на сумму 18,1 млн. долл. США.
A special trust fund for political parties was established in order to provide limited financial support to all contending parties. Для оказания некоторой финансовой помощи всем соперничающим на выборах партиям был создан специальный целевой фонд для политических партий.
I, therefore, in my letter welcomed the proposal to establish the diversification fund to this effect. Поэтому в своем письме я приветствовал предложение создать для этого фонд диверсификации.
It was time to establish an appropriate mechanism and a permanent fund to assist States affected by sanctions. Пора создать соответствующий механизм и постоянный фонд, которые дадут возможность приходить на помощь государствам, пострадавшим от санкций.
In addition, the Security Council has established a voluntary fund into which funds earmarked for de-mining can be deposited. Кроме того, Совет Безопасности учредил добровольный фонд, в который могут вноситься средства, выделяемые на цели разминирования.
The voluntary trust fund would provide seed money to mine-action programmes and provide financing for activities for which funds would not otherwise be available. Целевой фонд добровольных взносов служил бы источником финансирования на самом раннем этаже реализации программ разминирования и обеспечивал бы финансирование деятельности, которую невозможно финансировать из других источников.
On that basis, Member States can pledge contributions to the fund. На этом основании государства-члены смогут объявлять взносы в этот фонд.
A consultancy fund has also been established for the SADC secretariat at Gaborone. Для секретариата САДК в Габороне был учрежден фонд оказания консультативной помощи.
Japan expressed its intention of contributing US$ 100 million per year to this fund over a five-year period. Япония выразила намерение ежегодно вносить в этот фонд 100 млн. долл. США в течение пяти лет.
He trusted that the contingency fund would be used for the purpose for which it had been established. Он выражает уверенность, что резервный фонд будет использоваться на цели, для которых он был создан.
A trust fund should be established, supplemented by bilateral and multilateral support, to provide such compensation. Для предоставления такой компенсации следует учредить целевой фонд, который дополнялся бы двусторонней и многосторонней помощью.
Some delegations had proposed that a trust fund should be established to assist specially affected States. Различные делегации предлагали создать целевой фонд для оказания помощи особенно пострадавшим государствам.
A contribution to the fund with respect to the fifth session was received from Canada. Взнос в фонд на проведение пятой сессии был получен от Канады.