| The person who likes to subscribe to that fund and become a member must pay a monthly fee. | Человек, желающий записаться в этот фонд и стать его членом, должен выплачивать ежемесячный взнос. |
| The trust fund was established on 22 March 1994. | Этот целевой фонд был учрежден 22 марта 1994 года. |
| The fund was established on 29 July 1994. | Фонд создан 29 июля 1994 года. |
| A youth fund will be established in 1995. | В 1995 году будет создан фонд для молодежи. |
| An appropriate voluntary trust fund should be set up for this purpose. | Для этой цели следует создать соответствующий добровольный целевой фонд. |
| UNCTAD has also stressed the useful role that a diversification fund for Africa can play. | ЮНКТАД также подчеркнула полезную роль, которую мог бы сыграть фонд диверсификации для Африки. |
| It is important that the fund follow the progress of projects initiated and developed under its auspices through to execution. | Важно обеспечить, чтобы фонд контролировал ход осуществления определенных разработанных под его эгидой проектов вплоть до их реализации. |
| The proposed fund should also consider new initiatives for industrial processing of raw materials and production of goods where Africa has a competitive advantage. | Предлагаемый фонд должен также рассматривать новые инициативы, касающиеся промышленной переработки сырьевых материалов и производства товаров в тех областях, где страны Африки имеют конкурентные преимущества. |
| Both sides have agreed to establish a special fund for repatriation of those retirees who would wish to return to the Russian Federation. | Обе стороны договорились создать специальный фонд для репатриации пенсионеров, которые пожелают вернуться в Российскую Федерацию. |
| As at 12 May 1994, no voluntary contributions or pledges to the fund had been received. | По состоянию на 12 мая 1994 года в этот фонд не поступило и не было объявлено никаких добровольных взносов. |
| A technical assistance trust fund has been established for this purpose. | С этой целью был учрежден целевой фонд технической помощи. |
| The trust fund includes two subprogrammes related to mine-clearing activities and to assistance for the disarmament and demobilization of troops. | Этот целевой фонд включает две подпрограммы, касающиеся деятельности по разминированию и оказанию помощи в проведении мероприятий по разоружению и демобилизации военнослужащих. |
| A total of $18.1 million has been pledged to this trust fund. | Были объявлены взносы в этот целевой фонд на сумму 18,1 млн. долл. США. |
| A special trust fund for political parties was established in order to provide limited financial support to all contending parties. | Для оказания некоторой финансовой помощи всем соперничающим на выборах партиям был создан специальный целевой фонд для политических партий. |
| I, therefore, in my letter welcomed the proposal to establish the diversification fund to this effect. | Поэтому в своем письме я приветствовал предложение создать для этого фонд диверсификации. |
| It was time to establish an appropriate mechanism and a permanent fund to assist States affected by sanctions. | Пора создать соответствующий механизм и постоянный фонд, которые дадут возможность приходить на помощь государствам, пострадавшим от санкций. |
| In addition, the Security Council has established a voluntary fund into which funds earmarked for de-mining can be deposited. | Кроме того, Совет Безопасности учредил добровольный фонд, в который могут вноситься средства, выделяемые на цели разминирования. |
| The voluntary trust fund would provide seed money to mine-action programmes and provide financing for activities for which funds would not otherwise be available. | Целевой фонд добровольных взносов служил бы источником финансирования на самом раннем этаже реализации программ разминирования и обеспечивал бы финансирование деятельности, которую невозможно финансировать из других источников. |
| On that basis, Member States can pledge contributions to the fund. | На этом основании государства-члены смогут объявлять взносы в этот фонд. |
| A consultancy fund has also been established for the SADC secretariat at Gaborone. | Для секретариата САДК в Габороне был учрежден фонд оказания консультативной помощи. |
| Japan expressed its intention of contributing US$ 100 million per year to this fund over a five-year period. | Япония выразила намерение ежегодно вносить в этот фонд 100 млн. долл. США в течение пяти лет. |
| He trusted that the contingency fund would be used for the purpose for which it had been established. | Он выражает уверенность, что резервный фонд будет использоваться на цели, для которых он был создан. |
| A trust fund should be established, supplemented by bilateral and multilateral support, to provide such compensation. | Для предоставления такой компенсации следует учредить целевой фонд, который дополнялся бы двусторонней и многосторонней помощью. |
| Some delegations had proposed that a trust fund should be established to assist specially affected States. | Различные делегации предлагали создать целевой фонд для оказания помощи особенно пострадавшим государствам. |
| A contribution to the fund with respect to the fifth session was received from Canada. | Взнос в фонд на проведение пятой сессии был получен от Канады. |