| This fund is financed from fiscal contributions established each year in the Budget Act. | Этот фонд пополняется бюджетными средствами, которые ежегодно определяются в Законе о государственном бюджете. |
| Trust fund for the administration and investment of property funds and real estate. | Кредитный фонд по управлению и инвестированию средств и недвижимому имуществу. |
| At the same time, UNDP has set up a specific trust fund for assistance to the electoral process. | Одновременно ПРООН учредила специальный целевой фонд для оказания помощи в организации и проведении выборов. |
| Two million dollars were set aside for technical assistance, management and marketing training for the small to medium-sized businesses in which the fund would invest. | Два миллиона долларов были отложены на техническую помощь, управление и подготовку по вопросам маркетинга для малых и средних предприятий, в которые фонд будет вкладывать средства. |
| In response to this request, a trust fund for science and technology has been established in UNCTAD. | В соответствии с этой рекомендацией в ЮНКТАД был учрежден Целевой фонд для деятельности в области науки и техники. |
| The Chairperson of the Commission has sent letters to the donor community inviting them to contribute to the trust fund. | Председатель Комиссии направил письма странам-донорам с предложением вносить взносы в этот целевой фонд. |
| In 2002, the thematic trust fund on energy became operational and 30 projects covering five regions were approved. | В 2002 году начал действовать тематический целевой фонд в области энергетики и были утверждены 30 проектов в пяти регионах. |
| The fund was reinstated as of January 2000. | С января 2000 года фонд был восстановлен. |
| In 1998, Canada established a five-year fund to support programming consistent with the aims of the Convention. | В 1998 году Канада учредила пятилетний фонд в поддержку разработки программ, согласующихся с целями Конвенции. |
| Development training and communications programme contingency fund | Резервный фонд для программы подготовки кадров и связи в целях развития |
| Elsewhere, a social innovation fund was established to provide new local projects with money. | В другой стране был учрежден фонд социальных нововведений для финансирования новых проектов на местном уровне. |
| As at December 1999, the fund had not mobilized any money for this activity. | По состоянию на декабрь 1999 года фонд не мобилизовал средств на этот вид деятельности. |
| Here, we propose the creation of a United Nations fund to which all countries would contribute. | Здесь мы предлагаем учредить фонд Организации Объединенных Наций, в котором участвовали бы все страны. |
| The second fund was established by the General Assembly also upon the recommendation of the Tenth Meeting of States Parties. | Второй фонд был тоже учрежден Генеральной Ассамблеей по рекомендации десятого совещания государств-участников. |
| A special fund was established to manage the expenses of the Commission. | Для покрытия расходов Комиссии был создан специальный фонд. |
| In recognition and support of that effort, the Government of Australia had decided to increase its contribution to the general-purpose fund. | В знак признания и поддержки этой работы Управления правительство Австралия решило увеличить свой взнос в фонд общего назначения. |
| Interested parties will be invited to contribute to the trust fund of the Ad Hoc Group of Experts. | Заинтересованным сторонам будет предложено внести взносы в целевой фонд Специальной группы экспертов. |
| The establishment of an independently segregated after-service health insurance reserve fund would be required under each of the funding alternatives proposed. | В соответствии с каждой из предлагаемых альтернатив финансирования потребуется учредить отдельный резервный фонд для медицинского страхования после выхода в отставку. |
| That fund has provided loans and financial grants for many development projects and programmes in scores of developing countries. | Этот фонд предоставляет ссуды и финансовые субсидии большому числу проектов и программ в области развития во многих развивающихся странах. |
| The fund may be constituted by the owner or the owner's insurer. | Такой фонд может создаваться собственником или страховщиком собственника. |
| An organization's working capital fund and its provisions for exchange rate fluctuations constituted yet further security. | Еще одним резервом является фонд оборотных средств каждой организации и заложенные в нем ассигнования на случай колебания валютных курсов. |
| The trust fund will support the activities of MINURCAT, and would specifically cover the costs of PTPH. | Этот целевой фонд будет обеспечивать поддержку деятельности МИНУРКАТ, и в частности покрывать расходы, связанные с ЧПГЗ. |
| The trust fund would draw its resources from donors and would be designed to grow with the gradual expansion of the special human settlements programme. | Целевой фонд должен получать средства от доноров и расти по мере постепенного расширения специальной программы в области населенных пунктов. |
| It suggested that the adaptation fund should be a matter for future consideration relating to the Protocol. | Он внес предложение о том, чтобы адаптационный фонд стал предметом будущего рассмотрения в рамках Протокола. |
| No contributions had been received for the trust fund for other developing countries. | Не было выделено взносов в Целевой фонд, предназначенный для других развивающихся стран. |