Примеры в контексте "Fund - Фонд"

Примеры: Fund - Фонд
UNDP established a trust fund to provide support to the operations of the African Peer Review Mechanism Panel and secretariat, country review missions, and experience sharing. ПРООН создала целевой фонд в целях поддержки функционирования группы и секретариата Африканского механизма коллегиального обзора, осуществления миссий по проведению страновых обзоров и обмена опытом.
The secretariat informed the meeting that a multi-donor dedicated trust fund could be created to serve the specific purpose of promoting UNECE standards and providing technical assistance for their implementation. Секретариат проинформировал совещание о том, что может быть создан специализированный многодонорский целевой фонд для решения конкретной задачи пропаганды стандартов ЕЭК ООН и оказания технической помощи в деле их осуществления.
Eight months into its implementation, the trust fund on food security is setting new standards for the delivery of technical services by UNIDO. За первые восемь месяцев своего существования целевой фонд по продовольственной безопасности позволил вывести технические услуги ЮНИДО на качественно новый уровень.
A common fund for contributions from the various partners was established and placed under the management of the United Nations Development Programme (UNDP). Был создан общий фонд для получения взносов от различных партнеров, который был передан под управление Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
Several donors had expressed an interest in financing the implementation of that project through a joint fund of the United Nations Development Programme (UNDP). Ряд доноров заявили о своей заинтересованности в финансировании мероприятий по осуществлению указанного проекта через совместный фонд Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
The fund, which has to date accumulated millions of United States dollars, is used to support projects for sustainable environmental management. Данный фонд, в котором на данный момент накопилась сумма в размере нескольких миллионов долларов США, используется для поддержки проектов устойчивого управления окружающей средой.
Such a trust fund might be established by an organization that administers the platform alone or together with other United Nations organizations, agencies, funds or programmes. Такой целевой фонд может быть создан организацией, осуществляющей административное управление платформой самостоятельно или вместе с другими организациями, учреждениями, фондами или программами Организации Объединенных Наций.
Any resources made available through the multilateral mercury fund shall be provided with the [approval] [concurrence] of the benefiting Party. Любые ресурсы, предоставляемые через Многосторонний фонд ртути, выделяются при условии [утверждения] [согласия] Стороны-получателя.
Activities to be supported by the general mercury fund could include: Фонд общего назначения в отношении ртути мог бы использоваться для оказания поддержки в осуществлении следующих мероприятий:
The entity given responsibility for the general fund might also be capable of managing the special arrangement for larger-scale projects. Возможно, структура, на которую будет возложена ответственность за фонд общего назначения, также могла бы управлять специальным механизмом, предназначенным для более крупных проектов.
A general-purpose fund to support implementation of the mercury instrument would need to have a clear mandate, specifying the types of activities to be covered. Фонд общего назначения для оказания поддержки в деле выполнения документа по ртути должен иметь четкий мандат, в котором будут указаны виды охватываемой деятельности.
The creation of a compensation fund for victims of crimes that fall within the jurisdiction of the Tribunals; создать компенсационный фонд для жертв преступлений, которые подпадают под юрисдикцию Трибунала;
The fund is also used, among other activities, to create ways of enhancing the country's hedging strategy against price risk through the use of derivatives. В числе прочего этот фонд используется также для подкрепления национальной стратегии хеджирования ценовых рисков на основе использования производных инструментов.
(b) Youth opportunity fund (1) Ь) Фонд расширения возможностей молодежи (1)
The National Council for Road Safety created a road safety fund of USD 100 million. Национальный совет обеспечения безопасности дорожного движения учредил фонд обеспечения безопасности дорожного движения в размере 100 млн. долл. США.
The secretariat presented the biannual financial report for the period to 30 June 2010 and highlighted the contributions made to the trust fund of the Convention. Секретариат представил полугодовой финансовый доклад за период до 30 июня 2010 года и подробно остановился на взносах, внесенных в целевой фонд Конвенции.
The electoral budget amounted to $46.5 million, and a basket fund managed by the United Nations Development Programme (UNDP) was established. Для проведения выборов было выделено 46,5 млн. долл. США и учрежден целевой фонд под управлением Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
Conference participants welcomed pledges to the trust fund and encouraged all those who wish to support peacebuilding and stabilization efforts in Afghanistan to contribute to this important initiative. Участники Конференции приветствовали объявление взносов в этот целевой фонд и рекомендовали всем, кто желает поддержать усилия по миростроительству и стабилизации в Афганистане, внести вклад в эту важную инициативу.
To enhance local food production and create export opportunities, the Government created a fund at the Central Bank of Liberia to purchase home-grown rice. Для стимулирования местного производства продовольствия и расширения возможностей для экспорта правительство создало в Центральном банке Либерии фонд для закупок риса отечественного производства.
There is a national health insurance fund, which has expanded to include a number of social categories and which will bolster other structures of medical treatment. Есть национальный фонд медицинского страхования, который был расширен, чтобы охватить ряд социальных категорий, и который укрепит другие структуры медицинской помощи.
The law also set up an enforcement authority, as well as a recovered assets fund into which forfeited assets could be placed. Согласно этому Закону учреждается орган, ответственный за применение его положений, а также фонд изъятых активов, в который могут направляться конфискованные средства.
In that regard, he made an appeal to donors to make further contributions to the trust fund for the Commission on Sustainable Development for the Conference. В этой связи он призвал доноров внести дополнительные взносы в Целевой фонд Конференции по устойчивому развитию.
A poverty alleviation fund had been established to make microfinance and other financial services available to the poor with the help of civil society. Кроме того, был создан фонд для борьбы с нищетой, который во взаимодействии с организациями гражданского общества будет предоставлять услуги по финансированию и микрофинансированию для малообеспеченных слоев населения.
The fund is financed through an obligatory charge added to every bill and is used to assist poor households to pay their water bills. Фонд финансируется за счет обязательной суммы, начисляемой на каждый платеж, и используется для оказания помощи малообеспеченным домохозяйствам в оплате их счетов за воду.
However, some pledges are yet to materialize in actual transfers to the basket fund, which is managed by the United Nations Development Programme (UNDP). Однако некоторые объявленные взносы еще фактически не переведены в фонд пакетного финансирования, управляемый Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).