We feel strongly that there should be only one global fund for this purpose. |
Мы убеждены в том, что в мире должен быть только один глобальный фонд для этих целей. |
The fund must be able to support capacity-building and integrated health-care systems in developing countries. |
Фонд должен иметь возможность оказывать содействие развивающимся странам в наращивании потенциала и создании интегрированных систем здравоохранения. |
It is essential that the fund add value to existing resources and support the implementation of ongoing development processes. |
Важно, чтобы фонд мог повысить эффективность использования имеющихся ресурсов и поддержать идущие процессы развития. |
We believe that a United Nations fund to support this effort would be fair compensation. |
Мы считаем, что фонд Организации Объединенных Наций по поддержке этого усилия был бы справедливой компенсаций. |
The proposed global fund for HIV/AIDS would foster progress in projects related to this problem. |
Глобальный фонд для борьбы с ВИЧ/СПИДом, который было предложено создать, должен способствовать прогрессу в реализации проектов в этой сфере. |
To this end my Government will set up a stability fund to tackle the twin challenges of development and security. |
С этой целью мое правительство намерено создать фонд стабильности, чтобы решить двойную задачу - развития и обеспечения безопасности. |
The State Planning Commission has also set up a special fund for the construction of county hospitals in poverty-stricken areas. |
Кроме того, Государственная комиссия по планированию учредила специальный фонд для строительства уездных больниц в бедных районах. |
IDF Trust fund Special account for IPs |
Регулярная ФПР Монреальский ГЭФ Целевой фонд Специальный счет Всего |
The European Investment Bank's new trust fund for African infrastructure development was one example, as well as Action Against Hunger. |
Примером в этом отношении является новый целевой фонд Европейского инвестиционного банка для развития инфраструктуры в Африке, а также инициатива "Борьба с голодом". |
A fund was established to provide cushioning against fluctuations in the Van Breda premiums. |
В целях смягчения последствий колебаний суммы страховых взносов на программу медицинского страхования Ван Бреда был создан отдельный фонд. |
If negative trends continue, Russia's reserve fund could eventually be exhausted. |
Если негативные тенденции будут продолжаться, резервный фонд России может быть со временем израсходован. |
In 2004 Russian federal property fund put 100 percent of plant stock of plant for sale. |
В 2004 году Российский фонд федерального имущества выставил 100 процентов акций завода на продажу. |
The collection fund is divided into 13 divisions. |
Коллекционный фонд разделён на 13 отделов. |
The Secretary-General was further asked to set up a fund to support the implementation of the agreements and humanitarian efforts, including demining. |
Кроме того, Генеральному секретарю было предложено создать фонд для поддержки осуществления соглашений и гуманитарных усилий, включая разминирование. |
Ultimately, a trust fund of $48,431 was created in 1948. |
В конце концов, целевой фонд в размере $ 48431 был создан в 1948 году. |
By the summer of 2009 the fund has collected and sent for treatment of these diseases more than 500 million rubles. |
К лету 2009 года фонд собрал и направил на лечение этих заболеваний более 500 млн рублей. |
The museum has done a great job for 40 years, the exposition has been updated several times, and the fund is enriched annually. |
Музей проделал большую работу в течение 40 лет, экспозиция была обновлена несколько раз, и фонд ежегодно обогащается. |
The fund reports that the percentage of morning and afternoon shows was at evening level. |
Фонд сообщает, что показатели утренних и дневных показов в процентном соотношении были на уровне вечера. |
In Asia the fund invests in commercial real estate - hotels and business centers. |
В Азии фонд инвестирует в сегмент коммерческой недвижимости: строительство гостиниц и бизнес-центров. |
Factor-company "Promissory obligations fund Ltd" is on the "problem debts" market since 2007. |
Команда Факторинговой компании «Фонд Долговых Обязательств» на рынке "плохих долгов" с 2007 года. |
The emission credits obtained due to CO2 reductions contribute to the fund. |
Кредиты на выбросы, полученные при снижении выбросов СО2, вносятся в фонд. |
The library's fund consists of 203,000 books. |
Библиотечный фонд состоит из 203 тысяч единиц книг. |
All countries were urged to contribute funds towards the fund for humanitarian relief efforts and implementation of agreements, particularly on demining. |
Всем странам-членам было настоятельно предложено вносить вклад в фонд для оказания гуманитарной помощи и осуществления существующих договоренностей, в частности в отношении разминирования. |
In 2008 Borys Kolesnikov established a registered charitable fund. |
В 2008 году Борис Колесников основал именной благотворительный Фонд. |
The CPP reserve fund allocates certain amounts to various pre-qualified equity firms to be managed and used towards reaching the growth targets. |
Резервный фонд КПП распределяет определённые суммы средств по различным предварительно оцениваемым инвестиционным компаниям для достижения намеченных темпов роста. |