The fund seeks to ensure that good corporate governance and environmental and social issues are duly taken into account. |
Фонд стремится обеспечить надлежащий учет эффективной практики корпоративного управления и экологических и социальных вопросов. |
To date, the saving fund has provided 110 billion rials of discounted insurance services to education employees throughout the country. |
375.27 В настоящее время накопительный фонд предоставил 110 млрд. риалов на оказание дисконтированных услуг страхования работникам сферы образования по всей стране. |
This fund will be used to guarantee loans for entrepreneurs, who under normal bank procedures can not access loans. |
Этот фонд будет использоваться для обеспечения выдачи ссуд предпринимателям, которые не могут получить к ним доступ в соответствии с обычными банковскими процедурами. |
Parties made financial contributions to the Convention's trust fund (tables A. and A., in annex). |
Стороны внесли финансовые взносы в целевой фонд Конвенции (таблицы А. и А., приложение). |
Some Aarhus Convention Parties have proposed establishing a participation fund to pay the travel and related costs of delegations from developing countries. |
Некоторые Стороны Орхусской конвенции предложили создать фонд на цели участия для покрытия путевых и связанных с участием расходов делегаций из развивающихся стран. |
UNECE will host the project and establish the related trust fund. |
ЕЭК ООН будет отвечать за осуществление этого проекта и создаст соответствующий целевой фонд. |
They expressed concern at the declining contributions to the Somalia humanitarian fund. |
Они выразили обеспокоенность в связи с сокращением объема взносов в гуманитарный фонд для Сомали. |
The Secretary-General welcomed with appreciation Ireland's recent contribution of nearly $7,000 to the trust fund. |
Генеральный секретарь приветствовал недавний взнос Ирландии в целевой фонд на сумму почти в 7000 долл. США. |
It had also created a national fund for the promotion of their rights. |
Наряду с этим был создан национальный фонд для поощрения их прав. |
A special fund had been set up to allow workers without a clear legal status to receive medical treatment and services in public hospitals. |
Специальный фонд позволяет трудящимся, чей статус четко не определен, проходить лечение и пользоваться медицинскими услугами в государственных больницах. |
With regard to older persons, special care centres had been established together with a fund for social assistance. |
Что касается пожилых людей, то в стране была создана сеть центров специального ухода и фонд по оказанию социальной помощи. |
Work on the UNSDI initiative at agency level was ongoing, and a trust fund had been established to support it. |
Продолжается осуществление инициативы по разработке ИПДООН на уровне учреждений, для ее поддержки создан соответствующий целевой фонд. |
The fund has made it possible to extend access for households that have otherwise been unable to afford the high household connection costs. |
Этот фонд позволил расширить доступ домохозяйств, которые в противном случае не смогли бы оплатить высокую стоимость подключения. |
In some areas, there is also a revolving sanitation fund that households can use to pre-finance their sanitation facilities. |
В некоторых районах также существует оборотный фонд на нужды санитарии, услугами которого могут пользоваться домашние хозяйства для предоплаты санитарных услуг и оборудования. |
Another non-governmental organization recommended that OHCHR should establish a special fund to facilitate the participation of civil society in the meetings of the Working Group. |
Другая неправительственная организация рекомендовала УВКПЧ создать специальный фонд для содействия участия представителей гражданского общества в заседаниях Рабочей группы. |
A financial mechanism and fund dedicated to a single issue cannot easily achieve such broad integration. |
Финансовый механизм и фонд, специализирующийся на одной единственной проблеме, не может легко достичь такой широкой интеграции. |
The budget of $46.5 million was administered through a fund managed by UNDP. |
Бюджетные средства в размере 46,5 млн. долл. США были выделены через фонд, находящийся в ведении ПРООН. |
In that regard, we established a fund to support local schools and a programme to train teachers who are employed in the public schools. |
В этой связи мы учредили фонд поддержки местных школ и программу повышения квалификации работающих в государственных школах учителей. |
The fund is expected to facilitate planning and budget decisions by line ministries. |
Как ожидается, фонд будет содействовать планированию и принятию бюджетных решений отраслевыми министерствами. |
A UNDP-administered basket fund will ensure that international support is coordinated and resources are pooled. |
Фонд пакетного финансирования под управлением ПРООН призван обеспечить координацию международной поддержки и объединение ресурсов. |
A small and medium-sized enterprise fund has been created to encourage and promote entrepreneurship. |
В целях стимулирования и поощрения предпринимательства был создан фонд для малых и средних предприятий. |
It agreed to recommend that the General Assembly encourage financial contributions to the trust fund and other contributions to the Regular Process. |
Она договорилась рекомендовать Генеральной Ассамблее поощрять финансовые взносы в целевой фонд и прочие виды вкладов в регулярный процесс. |
Additional contributions to the trust fund are strongly encouraged so as to allow the Secretariat to carry out the effective elimination of the backlog in the Repertory. |
Чтобы позволить Секретариату эффективно устранить отставание в издании Справочника, настоятельно рекомендуется вносить в целевой фонд дополнительные взносы. |
In 2011, contributions to the Fellowship fund were made by Argentina, Cyprus, Finland, Ireland, Monaco and Slovenia. |
В 2011 году взносы в фонд стипендии были внесены Аргентиной, Ирландией, Кипром, Монако, Словенией и Финляндией. |
We have set up and are implementing a Chilean fund to combat hunger and poverty in Africa. |
Мы создали и используем чилийский фонд борьбы с голодом и нищетой в Африке. |