Примеры в контексте "From - На"

Примеры: From - На
Many classics were written on various subjects ranging from religion to elephant management. В этот период было написано много произведений на самые разные темы - от религии до руководств по ухаживанию за слонами.
Canada Canada receives the samples from Mexico for testing. Канада В Канаду прибывают пробы из Мексики, отосланные на исследование 18 апреля.
So they believed that knowledge came from authorities that actually knew very little. Они верили, что знание исходит от авторитетов, которые на самом деле знали очень немного.
And we can move forward from there, and really get somewhere. И мы сможем двигаться вперед, основываясь на этом результате, и действительно добиться чего-то.
This is coming from the heart of finance. На этот раз критика исходит из самого сердца финансовой системы.
This satellite was launched into orbit from a military base in China. Эти спутники были запущены на орбиту с военной базы в России в 2011 году.
Most births occur during the dry season from December to April. Чаще всего роды приходятся на сухой сезон в период с декабря по апрель.
In 2004 he won re-election from Gurdaspur. В 2004 году одержал победу на выборах от округа Гурдаспур.
Launched from ships and land vehicles. Может устанавливаться на надводные корабли и наземные транспортные средства.
But intervention must never borrow methods from those against whom it is undertaken. Но при таком вмешательстве никогда не следует брать на вооружение методы тех, против кого оно осуществляется.
I'm just borrowing from tomorrow. Я просто беру в долг в расчете на будущее.
I know the waitress here from water aerobics. Я знаю здешнюю официантку, мы вместе на водной аэробике.
Works from NAFTA countries follow the Canadian duration rule. Работы из стран НАФТА (NAFTA) охраняются на сроки, соответствующие канадскому авторскому праву.
Locals received very little benefit from the game animals. Местные жители получали очень мало выгоды от коммерческой охоты на диких животных.
PTStereo Creates 3-dimensional objects from 2 or more stereoscopic images. PTStereo Инструмент для создания трехмерных объектов на основе двух и более стереоизображений.
Parliament may regulate the legal relations arisen from the rejected measures. Палаты могут регулировать законом отношения, возникшие на основе декретов, которые отменены.
Away from politics, he concentrated on hydraulic engineering. Он отходит от политической деятельности, сосредотачивается на инженерной работе и осваивает гидротехнику.
Vaud decided a reduction from 19 to 10 districts. В кантоне Во решили уменьшить число округов с 19 на 10.
Kinsey awakens from a sudden nightmare. На следующее утро Вуди просыпается от кошмарного сна.
Early efforts at agriculture were fraught and supplies from overseas were scarce. Земледелие на первых этапах давало мало урожая, а поставке из Европы были очень редкими.
Council revenue comes mostly from property taxes and government grants. Бюджеты местных советов в основном формируются за счёт налога на имущество и правительственных грантов.
The transitions from one language to another are also complex. Поэтому переход с одного языка на другой есть процесс сложный и трудный.
555 logos were found on Subaru cars from 1993 to 2003. Логотипы Subaru и марки «Ралли 555» были размещены на автомобилях команды с 1993 по 2003 годы.
Mosher retired from Stanford in 1981. Мошер ушел на пенсию из Стенфордского университета в 1981 году.
A deluxe edition is available exclusively from Target stores in the US. Deluxe Edition будет выпущено исключительно на международном уровне и на целевых магазинах в Соединенных Штатах.