Currently 95% of transport energy comes from petroleum. |
В настоящее время 95 % энергии, потребляемой транспортом, приходится на нефть. |
Trust me; I know from experience. |
Поверьте мне, я познал это на собственном опыте. |
He took electric guitar lessons from session guitarist Big Jim Sullivan. |
В свободное время он брал уроки на электрогитаре у сессионного гитариста Биг Джима Салливана. |
Admire the view across the historic centre from the stunning rooftop terrace. |
Здесь Вы сможете любоваться видом на исторический центр города, открывающийся с потрясающей террасы на крыше. |
Although divorced, De Sica never parted from his first family. |
Несмотря на развод, Де Сика никогда не расставался со своей первой семьей. |
The artificial turf differs from what is used in football fields. |
Искусственный газон для финского бейсбола отличается от того, что используется на футбольных полях. |
STMicroelectronics licenses the ARM Processor IP from ARM Holdings. |
STMicroelectronics(ST) имеет лицензию на IP процессора ARM от ARM Holdings. |
Fled from Frankfurt with only the clothes on their backs. |
Сбежали из Франкфурта только с тем, что было на них надето. |
Following political and economic pressure from Germany, most were later released. |
Из-за последующего политического и экономического давления из Германии, большинство обвиняемых были отпущены на свободу. |
Ella also reveals that only silence can save you from Mary Shaw. |
Элла указывает на то, что только тишина может спасти Вас от Мэри Шоу. |
It is now funded from advertising on its pages. |
В настоящее время он финансируется за счёт рекламы на своих страницах. |
This hotel is a 15-minute metro ride from central Copenhagen. |
Этот отель находится в 15 минутах езды на метро от центра Копенгагена и Садов Тиволи. |
He plays Stratocaster- and Telecaster-style guitars assembled from Warmoth parts. |
Он играет на гитарах Stratocaster- и Telecaster-стиля, собранных от частей Warmoth. |
Cannot read from the specified command buffer pointer. |
Не удается прочитать данные из заданного указателя на буфер команд. |
Brown took a sabbatical from professional racing between 2001-2005 to concentrate on Just Marketing International. |
Браун взял отпуск от профессиональных гонок между 2001 и 2005, чтобы сосредоточиться на работе в Just Marketing International. |
Most plants arrived by chance from Southeast Asia. |
Большая часть растений попало на острова случайно из Юго-Восточной Азии. |
Nixon ostentatiously looked at his watch, provoking laughter from the audience. |
После её прихода, Никсон демонстративно посмотрел на свои часы, вызвав смех среди аудитории. |
Diagonal cracking on the top floor indicated damage from torsional forces. |
Диагональные трещины на верхнем этаже здания свидетельствовали о повреждениях, полученных в результате воздействия торсионных сил. |
Everything on Brickwell we could salvage from evidence storage. |
Все на Бриквелла, что нам удалось извлечь из хранилища улик. |
Benefit from free wireless internet in throughout Hotel Krynica. |
На территории всего отеля Krynica предоставляется бесплатный беспроводной доступ в Интернет. |
I think she works from home or something. |
Я думаю, что она работает на дому или что-то вроде того. |
A utility to securely delete sensitive data from your computer. |
Программа для безопасности, помогающая гарантированно избавиться от чувствительных данных на вашем компьютере. |
They're just working from home. |
Они просто работают дистанционно (на дому). |
Because apparently, you never learn from your mistakes. |
Потому что очевидно, что ты никогда не учишься на своих ошибках. |
I see that from your badge. |
Да, я вижу это на Вашем значке. |