Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "From - Из-за"

Примеры: From - Из-за
It was advanced countries that imposed tariffs against "unfair" competition from abroad. Именно высокоразвитые страны установили тарифные ставки для предотвращения "недобросовестной" конкуренции из-за границы.
The name of the gate derives from its geographical location. Вероятно, что название улица получила из-за своего географического расположения.
It is a BY Draconis variable changing brightness slightly, probably from starspots, with a period of 33.695 days. Это переменная звезда типа ВУ Дракона, её яркость немного меняется, вероятно из-за звёздных пятен с периодом 33,7 дней.
Naevia is gone from this world because of my selfish desires. Нэвия ушла из этого мира из-за моих эгоистичных желаний.
Some economists point to imperfect information, which precludes companies from considering the higher returns on investment available in the developing world. Некоторые экономисты считают, что многие компании не верят в возможность высоких доходов от инвестиций в развивающиеся страны из-за недостатка информации.
President Hugo Chávez was forced from power not because of opposition protests but because of his own mistakes. Президент Хьюго Чавез лишился власти не из-за протестов оппозиции, а вследствие собственных ошибок.
They benefit from the US-led world order, but are often irritated by American slights and unilateralism. Они получают выгоды от мирового порядка во главе с США, но часто раздражаются из-за американского неуважения или односторонности.
He was fired from the school when his relationship with Lana came to light. Был уволен из школы из-за анонимки, в которой рассказывалось о его отношениях со старшеклассницами.
A spokesperson for Battle stated that she suffered from depression due to financial issues. Позже было установлено, что она страдала депрессией из-за финансовых проблем.
The following year, however, the team withdrew from the league, for financial reasons. Однако уже в следующем году команда вновь вернулась в Региональную лигу из-за финансовых проблем.
In late 2004, he disappeared from football due to pains. В 2004 году отошел от футбольных дел из-за болезни.
Foresta Suceava, Unirea Tărlungeni and Metalul Reșița were spared from relegation due to lack of teams. Фореста Сучава, Униря Тэрлунджени и Металул Решица были спасены от вылета из-за отсутствия команд.
But unemployment is high because of taxes and excessive protection for those employed, which prevents the market from creating new employment opportunities. Но безработица высока из-за налогов и чрезмерной защищенности работающих, что не позволяет рынку создавать новые рабочие места.
Because of the enthusiastic response, Pierce included chapters from Gold in the Furnace and Defiance in subsequent issues. Из-за восторженные отклики, в последующих выпусках Пирс печатал «Золото в горниле» и «Неповиновение».
Martino retired from professional soccer on February 19, 2008, due to injury. 19 февраля 2008 года Мартино завершил профессиональную карьеру из-за травмы.
Beyond the physical hardships, roughly one-third of cancer survivors here in the US will go into debt from treatment. Помимо физических страданий, примерно треть из выживших после рака здесь, в США, влезут в долги из-за лечения.
Second, an international diplomatic effort that was hampered from the beginning by Western support for Kosovo's independence. Вторая: международные дипломатические усилия были изначально затруднены из-за того, что Запад поддержал независимость Косово.
Because they were getting it from abroad. Они просто получали их из-за границы.
And that can also come from some kind of confusions. Это может происходить из-за смешения понятий.
I didn't really want to, from the previous adventure. И не очень-то хотел из-за предыдущего опыта.
Criticism from abroad was frequently perceived and rejected as selective. Часто критика из-за рубежа воспринимается как избирательная.
It opens with white doves emerging from double doors to reveal Prince in a bathtub. Видео начинается полётом белых голубей, появляющихся из-за дверей, а затем показывают Принца в ванной.
Many residents lost their business from the flood. Многие местные жители лишились жилья из-за наступления берегов.
In 1866 Lev Dahl returned to Nizhny Novgorod from abroad and finalized the project. В 1866 г. Л. В. Даль вернулся на постоянное жительство в Нижний Новгород из-за границы и доработал проект собора.
With the erosion of the green belt separating animals from humans, we live in each other's viral environment. Из-за разрушения зелёного пояса, отделяющего животных от людей, мы обитаем в вирусной среде друг друга.