| I turn people from the thirst cravings, depression due to loneliness. | Я перехожу людей от жажды тягу, депрессию из-за одиночества. |
| In particular the Debian community considered in 2003 excluding LaTeX from its core distribution because of this. | В частности, сообщество Debian рассматривало в 2003 году возможность исключения LaTeX из дистрибутива из-за этого. |
| Bogdanov was expelled from the party in 1909, ostensibly over philosophical differences. | Богданов был исключен из партии в 1909 году, якобы из-за философских разногласий. |
| In September, the total number of episodes was cut from twelve to ten due to scheduling issues. | В сентябре общее количество эпизодов сократилось с двенадцати до десяти серий из-за планировки показов. |
| Projects to remove the cats have been rejected due to objection from neighbors and animal protection agencies. | Проекты по избавлению от кошек были отклонены из-за протестов соседей и обществ защиты животных. |
| In Barnet, he was torn by depression (perhaps from the temptations of the resort town near London). | В Барнете его разрывала депрессия (возможно, из-за искушений этого курортного городка близ Лондона). |
| Among the contributors of the Conference there are leading Ukrainian professional in the respective fields and also experts from abroad. | Среди докладчиков конференции - ведущие украинские эксперты в соответствующей области, а также гости из-за границы. |
| Filming was delayed a second time (from August 27 to September 10) in order for writers to complete additional scripts. | Съёмки были задержаны во второй раз (с 27 августа до 10 сентября) из-за сценаристов, которые заканчивали дополнительные сюжеты. |
| Because of these changes more and more interest in wood and gather energy from it. | Из-за этих изменений все больший интерес в лесу и собирать из нее энергию. |
| Brión suffered from tuberculosis, and because of the progression of the disease, he decided to return to his native island. | Брион страдал от туберкулеза и из-за усугубления болезни решил вернуться на свой родной остров. |
| Due to their poor preservation and geographical distance from the type species, the classification of the American forms has been contentious. | Из-за плохой сохранности и географической удалённости от типового вида классификация американских форм была спорным вопросом. |
| The event was postponed from August to November due to the parliamentary elections in Gagauzia, which took place on 9 September 2012. | Мероприятие было перенесено с августа на ноября из-за выборов в парламент Гагаузии, которые состоялись 9 сентября 2012 года. |
| Due to economic modernization and social change, people are separated from longstanding local identities. | Из-за экономической модернизации и социальных изменений люди отделены от многолетних местных идентичностей. |
| Due to Dilla's debt to the government, the family receives no income from projects. | Однако из-за долга Диллы правительству семья не получает дохода от его проектов. |
| But the club withdrew from Kyrgyzstan League due to political unrest in April 2010. | Но клуб вышла из Высшой лиги Кыргызстана из-за политических беспорядков в апрелье 2010. |
| Because of the uncertainties regarding both, this joint feast was removed from that calendar in 1969. | Из-за неопределенности в отношении обоих, этот совместный праздник был удален из календаря в 1969 году. |
| Because of the surrounding trees, the viewer is always close enough, usually from the frontal part. | Из-за окружающих деревьев зритель всегда находится достаточно близко, как правило с фронтальной части. |
| Thailand is a destination country for many illegal immigrants from neighboring countries for better-paying jobs. | Таиланд является желаемой страной для многих нелегальных иммигрантов из соседних стран из-за наличия более высокооплачиваемой работы. |
| It was reported that banks were turning away from Laser because of some difficulties encountered by consumers in making online purchases. | Сообщалось, что банки отказываются от системы Laser из-за некоторых трудностей, с которыми сталкиваются потребители при совершении онлайн-покупок. |
| Development of new geothermal power stations essentially stopped since the mid 1990s, mainly due to the strong resistance from local communities. | Разработка новых геотермальных электростанций практически прекратилась с середины 1990-х годов, главным образом из-за сильного сопротивления со стороны местных общин. |
| However, Schumann was released from prison on 29 July 1972 due to his heart condition and generally deteriorating health. | Однако, Шуман был освобождён из тюрьмы 29 июля 1972 года из-за его состояния сердца и общего ухудшения здоровья. |
| When he had to escape from Březnice because of Ferdinand II, he hid a great treasure under a rosebush. | Когда ему пришлось бежать из Брезнице из-за Фердинанда II, он спрятал огромные сокровища под кустом роз. |
| As of 05/04/2008, Feldkamp has resigned from Galatasaray due to huge amount of disagreements between himself and the board. | По состоянию на 05/04/2008, Фельдкамп ушел из Галатасарая из-за огромного количества разногласий между ним и правлением. |
| This idea was shelved due to budget limitations and resistance from producer Michael Piller. | Эта идея была отложена из-за бюджетных ограничений и сопротивления со стороны продюсера Майкла Пиллера. |
| Neuquenraptor enjoys a special importance because of its provenance from South America. | Neuquenraptor имеет особое значение из-за своего южноамериканского происхождения. |