Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "From - Из-за"

Примеры: From - Из-за
She had to turn back from Kotzebue on account of the ice. Пришлось повернуть с Коцебу из-за льда.
My brother's serving 6 years in jail for stealing apples from the nuns. Мой брат 6 лет в тюрьме провёл из-за того, что украл у монахинь яблоки.
Tough to keep it from him when he's looking over your shoulder. Непросто скрыть такое от него, когда он постоянно подсматривает из-за твоего плеча.
I will not allow you to isolate us from the world because of some new fetish. Я не позволю тебе отделить нас от общества из-за некоторых твоих причуд.
Especially from your partner... who gave you credit for still wanting to be on the force. Особенно, от вашего напарника... по его признанию, из-за вас он хочет продолжать службу в полиции.
When that gang from p.S. 109 would come after me for my lunch money... Когда так банда из 109-й школы преследовала меня из-за денег на ланч...
What happened with Jake was really painful, and I need a little break from men. Из-за Джейка мне было очень больно, и мне нужно немного отдохнуть от парней.
The reason for me being so different... from everyone was defined in just two words... То, из-за чего я отличаюсь от других, спрятано лишь в двух словах...
LuthorCorp filed a complaint against Henry Small that got him fired from his firm. Генри Смолла уволили из фирмы из-за жалоб со стороны ЛуторКорп. Ладно.
Kelso, because of your panty shenanigans... I'm banning you from the circle. Келсо, из-за твоих глупостей с трусиками, я отстраняю тебя от круга.
There's already been enough misery from that story. Из-за этой истории уже было достаточно страданий.
Well, dogs can lose their sense of smell from stress. Собаки могут терять нюх из-за стресса.
We know you took something from behind the Dumpster. Мы знаем, что ты взял что-то из-за мусорного контейнера.
And his carelessness took it from her. Но она лишилась этого из-за его беспечности.
Yes, yes, people know the term from David Carradine. Да, да, все знают этот термин из-за Дэвида Кэррадайна.
And the virus took that away from me. И все это я потеряла из-за вируса.
He came and grabbed my paper from behind. Он подошел и схватил мой листочек из-за спины.
Important men from abroad are here asking questions. Приехали важные люди из-за границы и задают вопросы.
This creature comes from outside our solar system and is a carrier of contagion. Это существо пришло из-за пределов нашей солнечной системы и является носителем инфекции.
You get the weapons to us from across the border, we do the rest. Вы доставите нам оружие из-за границы, мы займемся остальным.
Once she wheeled out from the table... Как только она выехала из-за стола...
Almost kept her from marrying me. Из-за этого она чуть не вышла за меня.
Paradise. We built it during the great passive aggression, when females separated from the males due to their increasingly destructive behavior. Мы построили его во время великой пассивной агрессии, когда женщины отделились от мужчин из-за их всё более разрушительного поведения.
And this is Deacon, my over seas friend from Europe. Это Дикон, мой друг из-за моря, из Европы.
Thanks to that, I have from a young age... Always been given special treatment in everything. Из-за которой я с самого детства постоянно проходил специальное лечение.