The bank maintains correspondent relations with banks of many countries that allows you to spend easier translations from abroad. |
Банк поддерживает корреспондентские отношения с банками многих стран, что позволяет Вам проводить легко переводы из-за рубежа. |
After the scare from a threatening Charlie Harper, friends Alan and Walden continue to live together in Walden's beach house. |
После паники из-за угроз Чарли Харпера, Уолден и Алан продолжают жить вместе в доме на пляже. |
Now, this was a lawsuit brought by a family whose child died from eating food tainted with peanut oil. |
Итак, это было разбирательство по иску семьи, чей ребёнок погиб из-за пищи, содержащей арахисовое масло. |
In ambiguous images, an illusion is often produced from illusory contours. |
В двойственных изображениях иллюзия часто возникает из-за иллюзорных контуров. |
Intermittent fighting continued until the end of the war, with the Japanese troops suffering heavy loss of life from disease and starvation. |
Бои с перерывами продолжались до конца войны, японские войска несли значительные потери из-за болезней и голода. |
The second type of cryptomnesia results from an error of authorship whereby the ideas of others are remembered as one's own. |
Второй тип криптомнезии является результатом ошибки авторства, из-за которой идеи других запоминаются как свои собственные. |
If necessary, there can be involved specialists of the partner companies both from Belarus and abroad. |
При необходимости привлекаются специалисты партнерских компаний, как из Беларуси, так и из-за рубежа. |
There is also an Afghan community in the province due to the influx of Afghan refugees coming from Afghanistan in recent years. |
Есть также большое афганское сообщество в области из-за притока беженцев из Афганистана в последние годы. |
This was partially due to slave psychological strategies under an economic system different from capitalist wage-slavery. |
Это произошло отчасти из-за рабовладельческих психологических стратегий в экономической системе, отличной от системы капиталистического наёмного рабства. |
I thought it had something to do with Thor from Avengers. |
Я думал, это из-за Тора из "Мстителей". |
There's practically no mention of broken bones, no cataloguing of tissue damage from fish. |
Здесь практически нет упоминаний о сломанных костях, нет каталогизации повреждённых тканей, полученных из-за рыб. |
Due to his scandalous life-style, Hamid Reza's title of prince was removed and the Shah banned him from the court. |
Из-за своего скандального образа жизни Хамид Реза был лишён титула принц, и шах запретил ему появляться при дворе. |
Hela was awakened from her mortal guise after Ragnarök by Thor, albeit due to Loki's machinations. |
Хела была пробуждена от своего смертного облика после Рагнарёка Тором, хотя из-за махинаций Локи. |
Tony has suffered from panic attacks that sometimes cause him to lose consciousness since his childhood. |
Тони с детства страдал от приступов паники, из-за которых иногда терял сознание. |
However, he resigned from the post on 9 November 2014 due to his opposition to the government's budget plans. |
9 ноября 2014 года подал в отставку из-за неприятия бюджетных планов правительства. |
During World War II, the Faroe Islands were separated from Denmark proper due to the occupations by the United Kingdom and Germany respectively. |
В течение Второй мировой войны Фарерские острова были отделены от Дании из-за их оккупации Великобританией и Германией соответственно. |
People moved to the village from other areas of the island to be near the school. |
Многие люди переехали в деревню из других районов острова из-за близости школы. |
The next year, he was resigned from the university due to controversy over his participation in student protest movements. |
В следующем году он был уволен из университета из-за противоречий в связи с его участием в студенческих движениях протеста. |
She dropped out and moved to California due to bullying from her classmates after they found out about her career. |
Была вынуждена переехать в Калифорнию из-за издевательств одноклассников после того, как они узнали о её карьере. |
On the October 23 episode of Impact!, Wilde lost the championship to Kong after interference from Saeed. |
На Impact! 23 октября Уайлд проиграла титул Конг из-за вмешательства Саид. |
John suffered from fragile health and engaged little in physical activity, practiced jousting rarely, and only occasionally hunted. |
Иоанн Добрый страдал из-за своего хрупкого здоровья, неактивно занимался физической деятельностью и только иногда охотился. |
Debate after debate degenerated into verbal brawling from which no decision could emerged. |
Дебаты за дебатами вырождались в словесные перепалки, из-за которых невозможно было принять никакого решения. |
During the fifth century BC coined money was introduced into Egypt from abroad. |
В пятом веке до нашей эры монетная система была введена в Египте из-за рубежа. |
Dormer is too disoriented from lack of sleep to fight off Finch. |
Детектив слишком дезориентирован из-за недостатка сна, чтобы справиться в одиночку с Финчем. |
Other health problems caused by the lack of healthy food included severe diarrhea or constipation from the lack of oil and fiber. |
Другие проблемы со здоровьем, вызванные отсутствием здоровой пищи, включали сильную диарею или запор из-за отсутствия жиров и клетчатки. |