Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "From - Из-за"

Примеры: From - Из-за
Owing to limited access to markets, supplies are procured from Europe, thereby increasing the costs of such assistance. Из-за ограниченной доступности рынков медицинские принадлежности закупаются в Европе, что приводит к увеличению расходов при оказании такой помощи.
Security concerns, insufficient protection and political pressure are preventing magistrates and lawyers from doing their work. Из-за проблем в области безопасности, недостаточной защиты и политического давления судьи и адвокаты не могут нормально работать.
The porous borders of Liberia put the country at serious risk from transnational organized crime. Из-за проницаемости границ Либерия подвергается серьезной опасности со стороны транснациональных организованных преступных групп.
Access restrictions and insecurity have prevented humanitarian protection actors from visiting the sites. Из-за ограничений на доступ и опасной обстановки работники гуманитарных организаций, занимающихся вопросами защиты, не смогли посетить эти пункты.
It is difficult to recruit members from parties not operating under paragraph 1 of Article 5, owing to a lack of funding. Из-за отсутствия финансирования в его состав будет сложно привлечь членов из Сторон, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5.
The rain prevented us from finishing our game of tennis. Из-за дождя мы не закончили нашу игру в теннис.
The typhoon prevented our plane from leaving. Из-за тайфуна наш самолет не смог вылететь.
The flood prevented me from crossing the river. Из-за наводнения я не смог пересечь реку.
Survivors are also deterred from reporting because of the continuing presence of alleged perpetrators and the lack of a functional justice system. Помимо этого, потерпевшие боятся сообщать о случившемся из-за постоянного нахождения рядом с предполагаемыми преступниками, а также из-за отсутствия действующей системы правосудия.
The traffic accident prevented me from catching the train. Из-за автомобильной аварии я опоздал на поезд.
I am exhausted from a two-hour examination. Я без сил из-за двухчасового экзамена.
My father has just returned from abroad. Мой отец только что вернулся из-за границы.
My voice is hoarse from a cold. У меня хриплый голос из-за простуды.
After I came back from abroad, I had much to do. После того как я вернулся из-за границы, у меня было много дел.
We have to buy it from abroad. Нам приходится покупать его из-за границы.
This does not, however, fully annul the threat to Ukraine from behind the Russian border. Вместе с тем это не в полной мере устраняет угрозу, исходящую для Украины из-за российских границ.
Investment and remittances were becoming more prominent as sources of financing from abroad. Инвестиции и переводы денежных средств становятся все более заметными в качестве источников финансирования из-за рубежа.
Corruption was another serious problem for most developing economies and Member States should do more to exchange information and overcome obstacles arising from bank secrecy laws. Еще одной серьезной проблемой для большинства стран с развивающейся экономикой является коррупция, и государства-члены должны более активно обмениваться информацией и преодолевать препятствия, возникающие из-за законов о банковской тайне.
The high growth rate in 2010 was attributed to improved weather conditions, higher prices of the main exports and increased remittances from abroad. Высокий показатель роста в 2010 году обусловлен улучшением погодных условий, высокими ценами на основные экспортные товары, а также увеличением денежных переводов из-за границы.
It is the poor and the vulnerable that suffer the most from a faltering world economy. Именно бедные и уязвимые в наибольшей степени страдают из-за сбоев в мировой экономике.
The growth prospects of those countries would suffer from further price increases. Перспективы экономического роста в этих странах пострадают из-за дальнейшего повышения цен.
My boss called me down for frequent absence from work. Мой начальник вызвал меня из-за моего частого отсутствия на работе.
The heavy rain kept us from going out. Из-за сильного дождя мы не могли выйти на улицу.
Illness prevented me from calling on you. Я не смог зайти к тебе из-за болезни.
The Monitoring Group received reports of recruitment of children in support of armed actors in Somalia from both inside and outside the country. Группа контроля получала сообщения о вербовке детей в поддержку вооруженных субъектов в Сомали как изнутри страны, так и из-за ее пределов.