Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода Из-за

Примеры в контексте "From - Из-за"

Примеры: From - Из-за
It's crazy how many hipsters came into our shop today from our new flyers. С ума сойти, сколько хипстеров пришли к нам из-за новых рекламных листовок.
I was until Mr. Cordell got septic from his gallstones. Я и хотела, пока не начался сепсис из-за жёлчных камней у мистера Корделла.
All from a few artfully chosen words. И все из-за нескольких умело подобранных слов.
Got a bilateral locked facet from a deep fall in a well. Билатеральное смещение позвонка из-за падения в глубокий колодец.
That means he's going into neurogenic shock from the spinal injury. Это значит, у него нейрогенный шок из-за травмы позвоночника.
Ignition module failure, most likely from a surge. Блок зажигания полетел, скорее всего из-за скачка напряжения.
Then they pull a mallet from their belt and try to make the noise. Тогда они достают из-за пояса кувалду и пытаются вызвать хруст.
about a homicidal concert pianist, goes nuts from too much practicing. Про покончившего с собой концертного пианиста, который из-за большого количества занятий сошёл с ума.
You seemed a bit boring, from having studied too much. Казалось, тебе было скучно из-за чрезмерной учебы.
The scorch from my rejection was still lingering. Ожог из-за отвергнутых чувств всё болел.
And that can also come from some kind of confusions. Это может происходить из-за смешения понятий.
Because they were getting it from abroad. Они просто получали их из-за границы.
He didn't share his sins that got him excommunicated from the NYPD. Он не рассказывал о грехах, из-за которых его изгнали из полиции Нью-Йорка.
Just before Aimee comes on stage, only Eloise comes out from the backstage area. Перед самым выходом Эйми на сцену из-за кулис выходит только Элоиза. Посмотрите.
She disappeared from my life 20 years ago because of an assignment, now she's back... says she's changed. Она исчезла из моей жизни 20 лет назад из-за задания, теперь она вернулась... говорит, что изменилась.
The teratoma kept me from our anniversary party. Из-за тератомы я пропустил вечеринку в честь годовщины.
Due to the low pressure drifting in from China, we are expecting early showers and thunderstorms. Из-за области низкого давления, надвигающейся из Китая, ожидаются ливни и грозы.
My head was throbbing, but it wasn't just from lack of hydration. Моя голова раскалывалась, но не из-за простого обезвоживания.
Over a 1,000 teens die each year from car accidents involving drunk driving. Более тысячи подростков погибают каждый год в авариях из-за вождения в пьяном виде.
The box contained items of little value that no one would order from abroad. В ящике находились малоценные вещи, которые никто бы не стал заказывать из-за рубежа.
I'd witnessed immense suffering in the Islamic world from political oppression, civil war, foreign invasions, poverty, famine. Я был свидетелем безмерного страдания в Исламском мире из-за политического гнёта, гражданских войн, вторжений, бедности, голода.
Aside from that, I think her harness might be internally damaged. Из-за случая, думаю ее аркан поврежден.
Maybe we need to get her away from her desk more often. Может нам надо почаще вытаскивать ее из-за стола.
And he brought you a present from abroad to say sorry. Но привёз Вам подарок из-за границы чтобы извиниться.
No, I might die from you. Нет, но я мог умереть из-за тебя.