| Jason Kingsley, CEO of Rebellion, did not confirm the game's existence, and added that they had plans to reveal a new game very soon. | Джейсон Кингсли, генеральный директор Rebellion, не подтвердил существование игры и добавил, что компания скоро планирует объявить о новой игре. |
| The ensuing chaos made the existence of vampires, which until then had been living in secret, known to the entire world. | Возник хаос, сделавший существование вампиров, которые до тех пор жили в тайне, известным всему миру. |
| Despite the existence of small-scale manufacturing, agriculture, and viticulture, it is retail and government administration that provide the primary impetus of local economy. | Несмотря на существование мелкомасштабного производства, сельского хозяйства и виноградарства, именно розничная торговля и государственное управление обеспечивают основной импульс местной экономики. |
| Another possible interpretation for the name is "fire on the cape," hinting at the existence of a lighthouse for seafarers in ancient times. | Существует и иное толкование - «огонь на мысу», намекающее на существование здесь в древние времена маяка для мореплавателей. |
| Frederick Hopkins proposes the existence of vitamins and suggests that a lack of them causes scurvy and rickets. | 1906: Фредерик Хопкинс указывает на существование витаминов и полагает, что недостаток витаминов является причиной цинги и рахита. |
| The existence of animals resembling the Mictacea had been predicted by Frederick Schram in the early 1980s. | Существование организмов, подобных Mictacea, было предсказано Фредериком Шрамом в начале 1980-х. |
| If the length function is allowed to have negative lengths, the existence of a negative regular cycle may be tested in polynomial time. | Если функция длины может принимать отрицательные значения, существование отрицательного регулярного цикла может быть проверено за полиномиальное время. |
| That means that, beyond their historical value, they own an absolute and unconscious existence, innately associated to a concept, also in the unspoilt minds. | Это значит, что помимо их исторической ценности, они также имеют абсолютное бессознательное существование в неиспорченных умах. |
| Mordehai Milgrom, the original proposer of Modified Newtonian Dynamics, has posted an on-line rebuttal of claims that the Bullet Cluster proves the existence of dark matter. | Мордехай Милгром, автор теории модифицированной ньютоновской динамики опубликовал опровержение утверждений о том, что свойства скопления Пуля доказывают существование тёмной материи. |
| This result preceded Alan Turing's work on the halting problem, which also demonstrated the existence of a problem unsolvable by mechanical means. | Эта статья предшествовала знаменитому исследованию Алана Тьюринга на тему проблемы остановки, в котором также было продемонстрировано существование задач, неразрешимых механическими способами. |
| Later, Georg Cantor (1873) proved their existence by a different method, which showed that every interval in the reals contains transcendental numbers. | Позже Георг Кантор (1873) показал их существование, используя другой метод, и обосновал, что любой интервал вещественного ряда содержит бесконечно много трансцендентных чисел. |
| existence and properties of solutions of nonlinear equations with L^1 -data. | существование и свойства решений нелинейных уравнений с L^1 -данными. |
| The very existence of decoupling arguments is a warning that they should be concerned about the continuing robustness of Europe's economy. | Само существование аргументов в пользу отделения является предупреждением о том, что они должны быть заинтересованы в продолжающейся стабильности экономики Европы. |
| Often members of the Church of Scientology will publicly deny the existence of space opera doctrines, or attempt to minimize their importance. | Саентологи часто публично отрицают существование тех или иных элементов космооперы в их учении, или стараются принизить их значимость. |
| Nevertheless, Soviet authorities in Moscow and Ukraine, who consistently denied the UGCC's existence, rejected the latest initiatives for the Church's legalization. | Однако советские чиновники в Москве и на Украине, которые долго отрицали существование Украинской грекокатолической церкви, отвергли инициативы по легализации. |
| A number of videos online confirmed the existence of the Jalisco New Generation Cartel, which was dedicated at that time to kill Gulf Cartel and Zeta members alike. | Многие видео подтвердили существование Картеля Нового поколения Халиско, который тогда стремился убивать участников картеля Гольфо и Лос-Сетас. |
| The existence of troll cats appears to be related to the observation of matter (such as hair) regurgitated by cattle. | Существование колдовского кота, по-видимому, связано с тем, что в отрыжке скота замечали чужеродные предметы (такие, как шерсть). |
| Because oriented polyhedral graphs have a unique planar embedding, the existence of an upward planar drawing for these graphs may be tested in polynomial time. | Поскольку направленные полиэдральные графы имеют единственное планарное вложение, существование восходящего планарного представления для этих графов может быть проверено за полиномиальное время. |
| Section 4 purports to prohibit office holders from the requirements of any religious test, provided they "acknowledge the existence of a Supreme Being". | Четвёртая часть статьи запрещает должностным лицам требовать проведения каких-либо религиозных тестов, если они «признают существование высшего существа». |
| The existence of the site was first brought to the attention of Professor Richard Daugherty in 1952 by a rancher named John McGregor. | Впервые на существование археологического памятника в пещере обратил внимание профессора Ричарда Догерти в 1952 году местный владелец ранчо по имени Джон Макгрегор. |
| Although the existence of one-way functions is still an open problem, many candidate one-way functions are based on hard problems such as integer factorization or computing the discrete log. | Хотя существование односторонних функций остаётся открытой проблемой, многие кандидаты в односторонние функции основываются на трудных задачах, таких как факторизация целых чисел или вычисление дискретного логарифма. |
| The professor does not believe in the existence of this drug because he did not succeed in inventing it himself. | Профессор не верит в существование данного препарата, поскольку, работая именно над этой проблемой, не достиг успеха. |
| The existence of the database was first asserted in May 2008 by Christopher Ketcham and again in July 2008 by Tim Shorrock. | Существование этой базы данных было впервые подтверждено Кристофером Кетчамом в мае 2008 года, а затем Тимом Шорроком в июле 2008 года. |
| His work stressed the existence of a particular partition of the edges of a maximal planar graph into three trees known as a Schnyder wood. | Его работа делает упор на существование определённого разбиения рёбер максимального планарного графа на три дерева, которые известны как лес Шнайдера. |
| Kohlberg chose the latter, postulating the existence of sub-stages in which the emerging stage has not yet been fully integrated into the personality. | Кольберг выбрал второй вариант, допустив существование подэтапов, в котором достигнутые стадии ещё не полностью интегрировались в личность. |