Английский - русский
Перевод слова Existence
Вариант перевода Существует

Примеры в контексте "Existence - Существует"

Примеры: Existence - Существует
I'm not talking about its existence. Я не говорю сейчас о том, что оно существует.
Even when the delusion which propels the action has no foundation or existence. Даже когда навязчивая идея, которая побудила к действию, не имеет основания или не существует.
The Group has observed the existence of a military-economic network entrenched in the Ivorian Administration. Группа отметила, что в структуре ивуарийской администрации существует глубоко укоренившаяся военно-экономическая сеть.
At the same time, there is a need for awareness of the existence of underlying tensions between national ownership and international support. В то же время надо учитывать, что между принципом национальной ответственности и оказанием международной поддержки существует внутреннее противоречие.
The study confirmed the existence of the problem on the labour market. Это исследование подтвердило, что на рынке труда такая проблема существует.
Of particular note in this area is the existence of 30 women's regional funds. В этой связи следует отметить, что существует 30 региональных женских фондов.
An independent nuclear regulatory authority is in its fifth year of existence to ensure safe operation of nuclear plants. Вот уже пятый год существует независимый ядерный контрольный орган, отвечающий за безопасное функционирование ядерных объектов.
Regarding the selection of mission leadership, all candidates must be considered, regardless of the existence of the on-call list. Что касается отбора руководителей миссий, то необходимо рассматривать всех кандидатов, независимо от того, существует или нет «дежурный список».
These were taken to indicate the existence of yet another planet orbiting beyond Neptune. Их наличие свидетельствовало в пользу того, что за орбитой Нептуна существует ещё одна планета.
A third possibility is to accept the existence of a basic substance that is neither physical nor mental. Ещё одна возможная позиция сводится к тому, что существует некоторая первичная субстанция, которая не является ни физической, ни ментальной.
If I went to the Professor and assured him of the little spinster's existence... Если я пойду к профессору и докажу ему, что маленькая старая дева существует...
The continued existence and persistence of that phenomenon had raised fears that in the near future the problem could have grave and far-reaching consequences. Это явление по-прежнему существует и порождает опасения, что в ближайшем будущем эта проблема может вызвать серьезные и далеко идущие последствия.
He's unaware of the sword's existence. Он не знает, что такой меч существует.
A spirit whose existence is not its own, like myself. Дух, который существует против своей воли, прямо как я.
The Belgrade regime, however, continues to claim the existence of an illegal and self-proclaimed entity on Croatian territory. Вместе с тем белградский режим продолжает заявлять, что существует образование на хорватской территории, которое является незаконным и самозванным.
Cogent reasons for its existence included the need for equity in conditions of service, and avoidance of competition in the recruitment of personnel. К числу убедительных причин, по которым она существует, относится необходимость обеспечить справедливость в том, что касается условий службы, и избегать конкуренции при наборе сотрудников.
Even more disturbing is the existence of discrimination for clearly political motives. Еще более тревожно то, что по-прежнему существует дискриминация по чисто политическим соображениям.
The Military Staff Committee, which thus far only had a formal existence, should be reactivated. Она считает, что необходимо возобновить деятельность Военно-штабного комитета, который существует пока лишь формально.
Reports from Belarus and Bulgaria also indicate the existence of a market for "ecstasy". По сообщениям из Беларуси и Болгарии, в этих странах существует рынок "экстази".
The situation was complicated by the existence of several dialects, with no standard form. Дело осложняется тем, что существует несколько диалектов этого языка, у которого нет единой нормы.
Therefore, an attempt to ascertain the existence and extent of any such effects is appropriate. Поэтому попытка выяснить, существует ли такое воздействие и каков его масштаб, представляется уместной.
It came into official existence in October 2000. Официально группа существует с октября 2000 года.
That industry, whose existence depends on war, has turned death into a business. Эта индустрия, которая существует благодаря войнам, превратила смерть в прибыльный бизнес.
While stating this we do not overlook the existence of certain difficulties. Заявляя это, мы вовсе не утверждаем, что не существует никаких проблем вообще.
The benefits of trade reform and liberalization are generally predicated upon the existence of a private sector. Реформа и либерализация торговли обычно дают результаты в тех случаях, когда существует частный сектор.