| I mean, I've led such a small and unimportant existence. | То есть, у меня была такая скромная и ничтожная жизнь. |
| But, alas, the existence of a Slayer is often brutal and short-lived. | Но, увы, жизнь истребительницы зачастую жестока и скоротечна. |
| Most might find his existence sad, but the hermit knew something we didn't. | Большинство людей могли счесть его жизнь унылой, но отшельник знал что-то, неизвестное нам. |
| And we had enough passion to will the processes and technology into existence. | И у нас было достаточно энтузиазма, чтобы воплотить в жизнь новые методы и технологии. |
| You exist to continue your existence. | Вы живёте, чтобы продолжать жизнь. |
| He is responsible basically for my existence. | Он отвечает, за мою жизнь. |
| Hilly brought the music into existence in many ways. | Хилли дал музыке жизнь, привнес ее во все сферы. |
| I found your view of existence too bleak for me. | Я нашла ваш взгляд на жизнь слишком мрачным для себя. |
| Human beings have an inalienable right to existence, integrity of person, and to find the necessary means for subsistence and development. | Человек наделен неотъемлемым правом на жизнь, личную неприкосновенность и приобретение необходимых для его существования и развития средств. |
| The population in this area is exposed to great danger and its existence is in jeopardy. | Люди, проживающие в этом районе, подвергаются большой опасности, и их жизнь находится под угрозой. |
| He just doesn't like your existence. | Но ему не нравится твоя жизнь. |
| Landmines threaten human beings' health and very existence and post a grave threat to land and peoples. | Наземные мины ставят под угрозу здоровье и саму жизнь человека и создают серьезную опасность для стран и народов. |
| In rural Azerbaijan, social and economic existence depends on credit and barter arrangements. | В сельскохозяйственном Азербайджане социально-экономическая жизнь зависит от механизмов кредитования и бартера. |
| Poverty was a multidimensional problem which also indicated that the value placed on human existence was low. | Нищета является многоаспектной проблемой, свидетельствующей, в частности, о том, как дешево ценится человеческая жизнь. |
| It implies the well-being of daily existence, the state of a man who lives in harmony with himself, others and nature. | Оно предполагает благополучную повседневную жизнь, состояние человека, живущего в согласии с самим собой, другими людьми и природой. |
| Governments have to shoulder major responsibility vis-à-vis this challenge, which now touches directly upon our everyday existence. | Правительства должны будут взять на себя серьезную ответственность перед лицом этого вызова, который теперь непосредственно затрагивает нашу повседневную жизнь. |
| Persons totally incapable of work and independent existence are eligible for a nursing allowance. | Лица, являющиеся полностью нетрудоспособными и неспособными самостоятельно зарабатывать на жизнь, имеют право на получение пособия по уходу за больными. |
| That is how we can regain control of the natural and anthropogenic phenomena that affect our existence on Earth. | Именно так мы можем вернуть контроль над природными и рукотворными явлениями, которые влияют на нашу жизнь на Земле. |
| Their existence is often marked by neglect, violence, injury and exploitation. | Их жизнь часто омрачается отсутствием заботы, насилием, травмами и эксплуатацией. |
| There are few places where the sea has had a greater impact on human existence. | Существует лишь несколько мест, где бы океан ещё сильнее повлиял на жизнь человека. |
| In three short minutes, I destroyed a man's business, life, existence. | За три коротких минуты я разрушил бизнес и всю жизнь человека. |
| Then a single photon flares into existence. | Потом единственный фотон вспыхивает и порождает жизнь. |
| More important than my shattered existence? | Более важное, чем моя разбитая жизнь? |
| A willing of the unimaginable into existence. | Воплощение невероятного в жизнь силой мысли. |
| My brother and I know what it means to have to forge an existence alone, without family. | Мы с братом знаем, что значит самому строить свою жизнь, без семьи. |