Английский - русский
Перевод слова Except
Вариант перевода За исключением

Примеры в контексте "Except - За исключением"

Примеры: Except - За исключением
The SL2H (the 'SL2' is a different model which was produced in the years 1996-1997) shares the same characteristics with the SL1 except the pickup configuration. Soloist 2H (Soloist 2 является другой моделью, производившейся с 1996-1997 годов) имеет те же характеристики, что и Soloist 1, за исключением конфигурации звукоснимателей.
Despite Homer's fame, Castellaneta claims he is rarely recognized in public, "except, maybe, by a die-hard fan." Несмотря на славу Гомера, Кастелланета утверждает, что его редко узнают на публике, «за исключением, наверное, твердолобых фанатов сериала».
All songs written and composed by Debbie Gibson; except tracks 2, 3, 4 & 7 (from NRG only), composed by Gibson and Lamont Dozier. Все песни написаны Дебби Гибсон, за исключением 2, 3, 4 и 7 треков, которые написали совместно Дебби Гибсон и Lamont Dozier.
In the other direction, the proof is more difficult, and involves showing that in each case (except the Klein bottle) a complete graph with a number of vertices equal to the given number of colors can be embedded on the surface. В обратном направлении доказательство сложнее, в нём показывается, что во всех случаях (за исключением бутылки Клейна) полный граф с числом вершин, равным данному числу цветов, может быть вложен в поверхность.
The other main group, known as "optional direct characters", contains all other printable characters in the range U+0020-U+007E except ~ \ + and space. Другая основная группа, известная как «необязательные прямые символы», содержит все другие печатные символы в диапазоне U+0020-U+007E за исключением ~ \ + и пробела.
All tracks written by U2 and performed by U2 except "I've Got You Under My Skin," written by Cole Porter and performed by Frank Sinatra with Bono. Вим Вендерс: Все треки, написаны Боно и исполнены U2, за исключением «I've Got You Under My Skin», написанной Коулом Портером и исполненой Фрэнком Синатрой с Боно.
Time and history spared nothing except the interiors of several rooms on the first and second floors of the building and the old stained-glass window above the flight of stairs leading to the third floor. Время и история ничего не пощадили, за исключением интерьеров нескольких комнат на первом и втором этажах здания и старые витражи окон над пролётом лестницы, ведущей на третий этаж.
You may not modify, publish, transmit, participate in the transfer or sale, create derivative works, or in any way exploit, any of the content, in whole or in part except as provided in these Terms. Вы не можете публиковать, изменять, передавать, участвовать в передаче или продаже, создавать производные продукты или каким-либо образом использовать любое содержание, целым или части, за исключением случаев, предусмотренных настоящими Условиями.
Any copying, modification, distribution, publication or other use by Subscriber, or by any user of Subscriber's account, of any such content is prohibited, except as expressly permitted by the holder of the applicable copyrights. Любое копирование, изменение, распространение, опубликование или иное использование Абонентом, или каким-либо пользователем счета абонента, о любых таких материалов запрещено, за исключением случаев, разрешенных владельцем права на интеллектуальную собственность.
The randomized query complexity of evaluating a function is defined similarly, except the algorithm is allowed to be randomized, i.e., it can flip coins and use the outcome of these coin flips to decide which bits to query. Сложность вероятностного запроса выполнения функции определяется аналогично, за исключением того, что алгоритм может быть вероятностным, то есть он может подбрасывать монету и использовать выпавшее значение стороны монеты для решения, какой бит запрашивать.
RPB3, RPB5, and RPB7 interact with themselves to form homodimers, and RPB3 and RPB5 together are able to contact all of the other RPB subunits, except RPB9. RPB3, RPB5 и RPB7 взаимодействуют друг с другом, чтобы сформировать гомодимеры, а RPB3 и RPB5 вместе способны связаться со всеми другими субъединицами RPB, за исключением RPB9.
In includes the British Isles, Cyprus and Malta and most of the islands belonging to European states (except the Canary Islands, Madeira and the Azores). Она включает в себя Британские острова, Ирландию, Кипр и Мальту и большинство островов, принадлежащих Европейским государствам (за исключением Мадейры, Канарских и Азорских островов).
Due to the lack of promotion almost all his releases were not represented in any major chart, except the "Non Stop/ A Walk in the Dark" single, which peaked at number 67 in the UK Singles Chart in 2005. Из-за отсутствия продвижения практически все его релизы не были представлены в чартах, за исключением сингла «Non Stop/ A Walk in the Dark», который попал на 67 позицию UK Singles Chart в 2005 году.
In some cases, "every rational number" may be replaced by "all rational numbers except a finite number of them", which amounts to multiplying φ by some constant depending on a. В некоторых случаях «любое рациональное число» может быть заменено на «все рациональные числа, за исключением конечного количества», и это количество учитывается путём умножения φ на некоторую константу, зависящую от a.
According to the Convention all European bat species (except Pipistrellus pipistrellus included into Annex III) are included into Annex II as requiring strict protect measures. Согласно Соглашению все виды фауны рукокрылых Европы (за исключением Pipistrellus pipistrellus, включенного в Дополнение III) внесены в Дополнение II Конвенции - как виды, требующие строгих мер их охраны.
So, much like Picasa for WordPress, in the operation nothing new except the port of the plugin on the WP repository and adding a link in the interface page "Plugins". Таким образом, большая, как Picasa для WordPress, в работе нет ничего нового, за исключением порта плагин WP хранилища и добавить ссылку в интерфейс страницы "Plugins".
Notes Some sources will say that the Palatine Guard or the Gendarmes were disbanded by the motu proprio, but in fact it was a letter from Paul VI to his Secretary of State on 14 September 1970 which disbanded all the papal armed forces except the Swiss Guard. Сноски Некоторые источники говорят, что Палатинская гвардия или жандармерия были расформированы motu proprio, но на самом деле это было письмо Павла VI своему государственному секретарю от 14 сентября 1970 года, которое расформировывало все папские вооружённые силы, за исключением швейцарской гвардии.
22 Ropes, string, nets, tents, tarpaulins, sails, sacks and bags (not included in other classes) padding and stuffing materials (except of rubber or plastics); raw fibrous textile materials. 22 Канаты, веревки, бечевки, сети, палатки, брезент, паруса и мешки (не относящиеся к другим классам) набивочные материалы (за исключением из резиновых и пластических материалов); текстильное волокнистое сырье.
After the 2004 Brazilian Grand Prix, Bernie Ecclestone, Max Mosley, much of the sport's management, and every driver except Michael Schumacher signed the donkey, and the mechanics announced their intention to auction it on eBay and donate the proceeds to charity. После Гран-при Бразилии 2004 года, Берни Экклстоун, Макс Мосли, многие спортивные менеджеры и все гонщики, за исключением Михаэля Шумахера расписались на осле, и механики объявили о своём желании продать его на аукционе eBay и передать вырученные деньги на благотворительность.
The Governor was the Commander-in-Chief of British Forces in Ceylon, except only during World War II, when Admiral Sir Geoffrey Layton was appointed Commander-in-Chief, Ceylon with power exceeding that of the Governor. Губернатор занимал самую влиятельную должность на Цейлоне, за исключением периода Второй мировой войны, когда адмирал сэр Джеффри Лейтон был назначен главнокомандующим Цейлона, получив при этом власть, превышающую полномочия губернатора.
For example, the surface of the Earth resembles (ideally) a two-dimensional sphere, and latitude and longitude provide two-dimensional coordinates on it (except at the poles and along the 180th meridian). Так, поверхность Земли (в идеале) представляет собой двумерную сферу, широта и долгота каждой точки которой являются её координатами (за исключением полюсов и 180-го меридиана).
Spokane is the television broadcast center for much of eastern Washington (except the Yakima and Tri-Cities area), northern Idaho, northwestern Montana, northeastern Oregon, and parts of southern Canada (by cable television). Спокан является центром ТВ-вещания для большей части восточного Вашингтона (за исключением регионов Yakima и Tri-Cities), севера Айдахо, северо-запада Монтаны, северо-востока Орегона, и частично Канады (посредством кабельного телевещания).
All the men arrested for participating in the revolt - except the two leaders Aslak Hætta and Mons Somby (who were beheaded in Alta) - ended up in Akershus Fortress at Oslo. Все мужчины, арестованные за участие в восстании, - за исключением двух лидеров, Аслака Хетты и Монса Сомби (которые были обезглавлены в Алте), - попали в крепость Акерсхус в Осло.
Review (inclusiveness): whether the electoral body shall include all adult citizens, subject to the binding decisions, except those which are temporarily staying in the country, and those who are found to be incapacitated. Обзор (участия): является ли избирательный орган должен охватывать все взрослые граждане, при условии соблюдения обязательных решений, за исключением тех, которые временно пребывающих в стране, и те, которые признаны недееспособными.
The moving of all or part of a monument cannot be allowed except where the safeguarding of that monument demands it or where it is justified by national or international interest of paramount importance. Перемещение всего памятника или его части недопустимо за исключением случаев, когда этого требует охрана памятника, либо это оправдано национальными и международными интересами первостепенной важности.